Читаем Трон Дураков (Омара - 2) полностью

Выражение лица Даррабана тут же изменилось, и он навис над сыновьями, словно медведь, готовый их раздавить.

- Тогда и ведите себя как мужчины, - сказал он без тени улыбки. Только мальчишки говорят такие вещи. Мужчин они не достойны.

- Но ведь мы можем уничтожить Гамаваров одним ударом, отец, заговорил Рударик более спокойно. - Они не в том положении, чтобы диктовать нам свои условия.

Даррабан смягчился.

- Это верно. Однако послушайте, что скажут наши гости. Я уже рассказывал вам, что слышал в Зале Ста. Теперь выслушайте рассказ из первых уст.

Повесть Варгалоу и Орхунга поразила обоих молодых людей, в особенности большое впечатление произвело на них известие о том, что ждет их на севере. Даррабан слушал не менее внимательно, чем его сыновья, а когда рассказ подошел к концу, откинулся назад и порывисто вздохнул.

- Я не раз чувствовал шевеление какого-то зла, - заговорил он. - Когда проводишь в море столько времени, как я, поневоле наслушаешься известий из всяких земель, в том числе и из тех, где никогда не ступала нога человека с Золотых Островов. Мы слышали и о востоке, и о западе, о дебрях Дремучей Чащобы, что лежит за Хребтом Мерзлых Гор, откуда ни один человек никогда не возвращался. Так что ты предлагаешь, Варгалоу? Пойти с пиратами на мировую?

- Империя - наша единственная надежда в борьбе с Анахизером. Когда он нанесет удар, мы должны встать против него единым фронтом или, точнее, флотом, раз уж большую часть наших сил составляют корабли.

Андрик заулыбался:

- В распоряжении Феннобара находится прекрасный флот, хотя в нем почти нет Труллгунов. Но флот моего отца ему ни в чем не уступит.

Варгалоу кивнул:

- А насколько сильнее он станет, если прибавить к нему корабли Гамаваров?

Оба юноши устремили на отца настороженный взгляд. Тот задумчиво поглаживал свою бороду.

- Я хочу видеть на троне Империи Оттемара Римуна. Вероятно, это потребует жертв.

- А как же честь, отец?

Даррабан напрягся.

- Я не раз думал об этом. Но ведь и Гамавары не меньше нашего заботятся о своей чести. Если Гондобар готов говорить с нами о мире, тогда мое предложение никак не ущемит нашу гордость.

- А если ему придет в голову шантажировать нас Оттемаром и предъявлять другие требования? - осторожно спросил Рударик.

Отец вздохнул.

- Варгалоу уже объяснил, к чему это приведет. Все мы станем легкой добычей Анахизера, который только и ждет, когда мы перессоримся между собой.

Варгалоу отодвинул свою кружку, которая не однажды наполнялась вновь в течение долгого разговора.

- Есть другой способ.

- Так давай послушаем, в чем он состоит! - воскликнул Даррабан.

- Амнистия. До тех пор пока мы не покончим с Анахизером. Скажи Гондобару, что ваш с ним конфликт можно разрешить позже.

- Он заподозрит подвох, - сказали в один голос Андрик и Рударик.

Даррабан выпрямился.

- Ну что ж, у нас еще есть время, чтобы обдумать твое предложение. Но погоди-ка, фляга почти пуста.

Они спорили всю дорогу до северных островов. Даррабан собрал своих капитанов, чтобы они послушали Варгалоу и Орхунга, и те доказывали и уговаривали его часы напролет. Чем дольше это продолжалось, тем больше примирялся глава Труллгунов с мыслью о правоте Избавителя. Анахизера можно победить, лишь отложив междоусобные распри в сторону. Отарус говорил об этом с самого начала, да и многие подданные Даррабана все больше склонялись к такому же мнению. И только Гондобар продолжал оставаться для него темной лошадкой.

Когда Теру Манга наконец показалась на горизонте, Даррабан велел взять курс на восток, зная из сообщений разведчиков, что пиратское логово находится где-то на восточном побережье. Через две недели после того, как его флот покинул Золотые Острова, на рассвете моряки увидели огромный столб жирного черного дыма, поднимавшийся к небу почти из самого центра архипелага. Высланный вперед корабль-разведчик принес известие, что по курсу находится небольшая эскадра.

Даррабан и его гости стояли на палубе и рассматривали чужие корабли.

- Глазам своим не верю! - воскликнул рыжебородый правитель. - Это же флот Гамаваров! Все корабли до единого. Или это какая-то странная ловушка, или они надумали переезжать. Может, отправились на поиски другого места где-нибудь на востоке?

- Нет, отец, - возразил Рударик, который как раз занимался сбором сведений о неприятеле. - Они плывут сюда, на юго-запад. С ними женщины и дети.

- Приготовь наши корабли к бою. Но первыми нападать мы не будем.

Рударик поклонился и поспешил прочь.

- Там что-то случилось, - догадался Варгалоу. - На суше.

Орхунг, который в последние несколько дней почти не открывал рта и ходил погруженный в свои мысли неожиданно оживился и забеспокоился.

- Случилось, - подтвердил он голосом холодным, как порыв северного ветра. - Анахизер взялся за дело. Теру Манга кишит его прислужниками, как лежалый труп червями. Им нет числа. Нам не следует выходить на берег. Из-за них Гамавары убегают. На них напали, а там, где теперь дым, раньше был их дом. - При этих словах крупная дрожь прошла по телу Орхунга. Он закрыл глаза и молчал, как его ни тормошили.

Перейти на страницу:

Похожие книги