Махнув рукой вперед, полковник заставил самоходное орудие двигаться опять.
— На внешней поверхности? — переспросил Чен.
Ему уже было гораздо лучше — не то, чтобы он был готов спрыгнуть с машины и бежать бегом, но, тем не менее, он поправлялся на глазах.
— Полковник был именно там почти что с самого начала атаки, — объяснила Леди Беатрикс. — Я присоединилась к нему всего лишь час назад, когда он уже вернулся во внутреннее пространство Крепости.
— Сэр, так как же вы сражались, если их там не было?
— Связь, молодой человек, боевые коммуникации, — ответил полковник. — Рано или поздно, сюда прибудет объединенный флот... Так вот, я вырубил все каналы связи, в случае прибытия войск, берсеркерам не обязательно будет знать, что он прибыл...
— Понятно, сэр.
— Неужели? А мне вот не понятно кое-что насчет тебя. — Он снова остановился и громко потребовал.
— Почему проклятый берсеркер бегал по всему Городу и блеял твое имя?! Принц на самом деле послал его за тобой?! Если так, то зачем?
— Я знаю, что он действительно, посылал за ним, — сказала Беатрикс. — Я уже говорила вам об этом. И то, что он мне так ничего и не сказал...
— Да, Моя Госпожа, — сказал Фосьон, чуть не отвесив изящный поклон. И затем, грозно посмотрев на Чена, продолжил — Ну?!
— Не имею ни малейшего представления, сэр. Я всего лишь раз в жизни разговаривал с Принцем, да и то весьма недолго. Мне кажется, он поверил мне. Поверил в то, что я не имею никакого отношения к убийству Императрицы.
Фосьон опять метнул грозный взгляд, покачал головой и, что-то пробурчав, вновь двинулся вперед. Теперь он свернул с улицы в узкий переулок, по которому машина могла пройти еле-еле. Затем он остановился, склонившись над большим, но вполне обычным распределительным ящиком. Неизвестно откуда в его бронированной руке появился ключ.
— Не думал, что он когда-нибудь мне понадобится, — произнес полковник, глядя на ключ, — как-то мне его подарили на память. Хорошо, что я его не выкинул...
Из коробки с инструментом, под самоходкой, Фосьон извлек какое-то оптическое устройство, которое он подключил к распределителю на щитке в открытом ящике. Внутри устройства замерцала крохотная голографическая сцена, на которой вскоре материализовалась голова Принца Харивармана.
Лицо Принца сразу же повернулось к ним — похоже, он понял, что его кто-то вызывает. Изображение прерывали помехи. Его губы шевелились, однако звука по-прежнему не было, Фосьон выругался.
— Вижу почти что везде, кроме тех мест, где я действительно хотел. Резиденция Принца и База — у проклятых берсеркеров все еще действует эффективный коммуникационный занавес.
— Если Принц захочет говорить с нами, он ведь прикажет его открыть, не так ли?
Леди Беатрикс, словно зачарованная, смотрела на изображение мужа. Наконец-то стали пробиваться отдельные слова. Хариварман, вероятно, узнав полковника, прокричал вопрос:
— Вы что, планируете атаковать берсеркеров?
— Конечно.
— Рискните. В таком случае, неприкосновенности я вам не гарантирую. Боевые берсеркеры необходимы для предотвращения моего ареста. Ведь вы же собираетесь арестовать меня при первой же возможности, не так ли?
— Да, я попал в переплет, Генерал. Но есть грань, которую я не в состоянии перейти. Я не выношу “Душек”.
Принц вновь заговорил, но слова наполовину перекрывали помехи:
— ., истинные доказательства, поищите во внешних районах. Там, где я занимался изысканиями...
Было еще что-то, Чену даже показалось, что он расслышал слово “сдавайтесь”, правда, неизвестно, в каком контексте. Шум становился все сильнее. И вскоре экран заполнили сплошные помехи. Полковник выключил переговорное устройство и посмотрел на остальных.
— Внешние районы, — произнесла Леди Беатрикс. Фосьон повернулся к ней.
— Что вы об этом думаете? Не знаю право, что мне и предпринять: не то пристрелить его, не то протянуть ему руку помощи?
— Он все еще мой муж, полковник, и если вы собираетесь пристрелить его, то лучше начните сейчас с меня.
— Я еще толком ничего не могу понять, гори оно все даром! Ехать к нему на встречу? Должен ли я против него выступать, или он добьет последних из нас? Он что, приказал берсеркерам не стрелять в меня? Что-то я этого не заметил...
— Вполне может быть. Ведь они нас не преследовали, хотя вы и подбили одного из них, — сказала Беатрикс.
Фосьон тяжело вздохнул.
— Хорошо, раз так, тогда летим во внешние районы. Подозреваю — там берсеркеров будет поменьше. Увеличится шанс остаться в живых, если высадится Объединенный Флот Человечества.
— Но я не знаю, где именно он там занимался раскопками, а он явно ожидает, что мы найдем там какие-то свидетельства.
— Я знаю, — перебил его Чен, — я видел это место, и даже помню обозначение на сетке координат Они горели на экране штабной машины, когда мы туда приехали.
Тогда пойдем туда. Не знаю уж, какие свидетельства мы там найдем, но попытаться стоит.
— Боюсь, я уже догадываюсь, — сказал Фосьон упавшим голосом. Все посмотрели на него. — Боюсь, это я их впустил... — пояснил полковник.