Читаем Трофей генерала драконов полностью

– Я много слышала о них, – задумчиво размышляла Талья. – Для дракона бесчестие поднять руку на женщину. Так что хромай сильнее и вид делай такой, ну…

– …несчастный, – закивала я.

– Ага, – Талья нервно хохотнула, выдавая свое внутреннее состояние. Боялась она так же сильно, как и я. – Мы прикинемся такими паиньками, им станет стыдно, и они пойдут отрываться на твоих сёстрах.

– Ты в кого такая жестокая? – ее истерический смех передался и мне.

– А что мне сочувствовать блистательной лере Сафире и лере Юоле? Эти две мымры столько крови у нас выжрали, что впору им упырихами заделаться.

– Что ещё они сотворили? – вздохнув, я перегнулась через перила, чтобы рассмотреть приближающихся величественных ящеров во всей их смертоносной красе.

– Они распродали твоё приданое, – выдала подруженька.

– Так его давно уже нет, – смутившись, я укоризненно взглянула на сестру. – Или оно все же было? А если так, то почему его не распродали мы?

– Потому что ты ещё можешь выйти замуж! – Талья запрыгнула на своего любимого «конька» и понеслось. – Нога – это не приговор. С хорошим мужем появится и отличный лекарь. Практикующий. Способный руками срастить правильно кости. И ребенок для тебя вовсе не чудо, ты легко станешь матерью…

– Талья, – попыталась я остановить поток ее слов.

– Смотри, лера, смотри сколько мужчин там в вышине. Это не те, кого на поле боя не добили. Не косые и не кривые…

– Талья! – рявкнула я. – Хватит уже. Все это твои мечты. Мои шансы просто нулевые. Вместо того чтобы продавать свои драгоценности, продала бы первой моё приданое.

– Не учи меня жить, лера, – гаркнула на меня Талья. – Я чаще тебя появляюсь в деревне и знаю, что к чему. Тебе нужно обезболивающее из качественных трав. Такое можно взять только у воинов твоего брата. А расценки у них известные: или золото, или натура. Прости, но телом торговать я ещё не готова.

– Ну хоть до этого не дошло.

Вздохнув, я снова взглянула на приближающихся драконов.

Тоска сжала сердце, впиваясь в него когтями.

Отвернувшись, я заспешила в комнату.

– Всё ещё вспоминаешь его… – прилетело мне в спину. – Своего Фроди.

– Он не мой, – проворчала в ответ.

– Значит, вспоминаешь…

– И не забывала. Можно подумать, я не понимаю, кого ты там встретить мечтаешь, – не осталась я в долгу.

Молчание… Хм… Все я знала.

Сына кузнеца. На его фоне любой кривым покажется.

Открыв шкаф, я вытащила единственное приличное домашнее платье. Что же. Каждый знал, что приход захватчиков – дело времени. Мой брат хоть и обладал мерзким характером отца, но как военачальник и в подметки ему не годился.

Прав был Фроди, называя его хиляком. Таковым он и являлся.

После смерти отца Критес показал свой нрав во всей красе.

Мало того, что глуп и жаден, так ещё и трус, каких поискать.

Он всегда бил исподтишка и утверждался за счет слабых.

<p>Глава 2</p>

Пока одевалась, все обдумывала слова сестры.

Замуж?!

Облизнув губы, приподняла подол платья и тут же стиснула зубы. Пролежав много лет прикованной к постели, я научилась смотреть на мир с открытыми глазами. Не приукрашивая его и не обеляя.

Замуж!

Чтобы мужчина согласился на такое, он должен действительно любить. Любить без оглядки и слепо. Деформированное колено вдавлено внутрь. Даже визуально было видно в каком месте кость искривлена. Бордовая кожа прямо говорила, что идёт воспаление. Шрамы от разрывов мышц. Темные синюшные полосы.

Такие же были и на второй ноге, но хоть не в таком количестве.

Я отдёрнула подол.

Выйти замуж и видеть, как мужа брезгливо передёргивает. Как он отводит взор от моего увечья. Или смотрит с жалостью.

Я ненавидела этот взгляд.

Нет! Этого я не желала. Да и ради чего мужчине идти на такие жертвы? За мной даже приданного не было.

А я… В моем сердце было лишь одно имя…

– Алисия, ты готова?

Тяжело вздохнув, хромая, вышла к сестре.

Спустившись в большой зал, мы по многолетней привычке прошли к окну и присели на потёртые от времени кресла. Взглянув на пыльные портьеры, вздохнула.

Замок медленно умирал. И винить в этом было некого. Разве только самих себя.

Во внутреннем дворе наблюдалось оживление. Не одни мы увидели приближение врага. Народ сбегался с деревень под стены замка, надеясь, то ли найти здесь укрытие, то ли разведать новости первыми.

Только вот защищать их уже давно некому, а вестей мы и сами не знали.

– Отдай моё платье, мерзавка! Оно мне больше идёт, – раздалось со стороны восточного крыла.

– Да я красивее тебя в десятки раз, Сафира! Куда тебе, толстой курице, до меня?

Закатив глаза, я тяжело вздохнула. Близняшки.

– Вот скажи мне, Алисия, – Талья склонилась надо мной и гаденько ухмыльнулась, – ладно отец перестал нанимать учителей для тебя, но этих же вроде как обучали культуре и этикету.

– Не в коня пошел овес, – хмыкнула я.

– Вот и я о том же, – она важно закивала. – Сколько корову культуре ни учи, а она все одно копытом в ведро лезет.

– Снимай моё платье, Юола! – раздалось совсем рядом. В большой зал влетели мои дорогие сестрицы.

Первые невесты нашего лена.

Дочери некогда богатого лерда северных угодий.

– Перебьешься! – завопила Сафира. – Ты испортила голубое платье. Теперь это моё!

Перейти на страницу:

Похожие книги