Читаем Трое под одним саваном (сборник) полностью

– У меня было свидание, – медленно ответил парень. – Я пригласил на ужин даму. Мы встретились очень поздно – где-то около часу – и засиделись до шести утра.

– До шести? – Что-то уж больно поздно для свидания. Впрочем, свидания бывают разные.

– Да, – ответил Джонни. – Моя дама освободилась только после полуночи. Она работает в клубе на Беверли, в «Грот-то». – Он помолчал, а потом спросил: – Скажите, вы ведь не полицейский, правда?

– Никто не говорил вам, что я полицейский. Я Шелл Скотт, частный детектив.

Джонни грубо выругался.

– Ах, частный! Что же тебе, сукин ты...

– Осторожнее, друг мой. Советую вам прикусить язык, – одернул его я.

Джонни проглотил свое ругательство, но все-таки не удержался и спросил:

– Что, черт возьми, вам от меня нужно? Что вы тут вынюхиваете?

– Я расследую дело о покушении на жизнь моего клиента, – сообщил я.

Джонни улыбнулся, в его улыбке сквозила неприкрытая неприязнь.

– Я не пытался никого убивать, Скотт. А если бы и пытался, то непременно бы убил. Интересно, кого же собирались убить?

– Вашу жену. Кстати сказать, это она наняла меня, чтобы я нашел вас.

– Илона? Наняла вас? Но откуда она узнала, что... – Тут он спохватился и замолчал.

– Что она узнала, Кэбот? – спросил я замолчавшего певца.

– Ничего, – дернул плечами он.

– Неужели вам безразлично, что вашу жену хотели убить? – проговорил я. – Она думала, что хотели убить не только ее, но и вас, поскольку кто-то отравил молоко, которое и вы могли выпить. Я, правда, так не думаю, но...

– Мне нечего вам сказать по этому поводу.

– А вот по поводу Уэлча? – начал я.

Услыхав этот вопрос, Кэбот так побледнел, что его загорелое лицо сделалось почти что белым. Даже я не ожидал такой реакции от этого недотепы.

– А? – тупо спросил он. Бледность на фоне загара сделала его похожим на больного. Может, он и вправду был болен. – Уэлч? – переспросил он. – Я... я не знаю никого по имени Уэлч.

Я улыбнулся.

– Конечно, не знаете. И у вас всегда такой болезненно-испуганный вид. Вы прекрасно представляете себе, о ком идет речь, Кэбиточчи. О детективе по имени Уэлч.

Джонни в тупом изумлении уставился на меня. Рот его раскрылся, но потом закрылся. Сжав кулаки, он сделал шаг ко мне. Парень покраснел от гнева, и от былой бледности не осталось и следа.

Я уже приготовился дать ему отпор, но что-то остановило Джонни. В его бледно-голубых глазах появилась хитринка. Он глубоко вздохнул, потом выдохнул и спокойно произнес:

– Уходите. Уходите отсюда, Скотт. Вы – частное лицо, и если будете мне надоедать, я... – Он угрожающе улыбнулся. – Обращусь в полицию.

Он стоял и нагло улыбался мне в лицо. Да, он конечно же прав. Частный детектив – лицо неофициальное, и если я поддамся эмоциям и позволю втянуть себя в драку, то легко могу загреметь в тюрьму. И я ушел.

После посещения театра «Вестландер» у меня стало еще больше вопросов, чем до него. Кэбота я нашел, но что касается остального, то сейчас я еще дальше от разгадки таинственных покушений на жизнь Илоны, чем раньше.

Подумав об Илоне Кэбот, я тут же вспомнил о ее тезке. Расспросив служащего сцены, где находится комната Илоны по прозвищу Венгерский Ураган, я вскоре уже стучался в дверь ее уборной. Оттуда послышался женский голос.

– Минуточку, – произнесла хозяйка уборной без всякого акцента. И тут же дверь открылась.

У этой девицы и Джонни Кэбота было одинаковое выражение лица. Казалось, она тебя сейчас укусит. Правда, не очень сильно. Проявив при этом присущий ей артистизм и страсть.

– Чем могу быть полезна? – мягко спросила она.

– Видите ли, я видел ваше выступление...

– А, хорошо. Проходите. – Я вошел внутрь, и она сказала: – Знаете, я ведь еще только учусь. Так вам понравился мой танец?

– Еще бы! Это было... очень мило.

– Замечательно! – воскликнула Илона и в восторге ударила кулаком о ладонь. – Замечательно!

Она была одета в куцый халатик, напоминавший короткую ночную рубашку и лишь слегка прикрывавший бедра. Голубой цвет халата выгодно подчеркивал белизну ее кожи.

– Я все время тренируюсь, – сказала она. – Знаете пословицу – нет предела совершенству.

– Сегодняшний танец был близок к этому пределу. – Я сделал ей комплимент.

– Большое вам спасибо за похвалу! – воскликнула Илона.

– Э-э, меня зовут Шелл Скотт.

Я сообщил ей, что работаю частным детективом, и попросил рассказать о Джонни Кэботе. Илона сказала, что это приятный молодой человек. Правда, она работает здесь чуть больше двух недель, а Джонни и того меньше, всего неделю, и она мало что о нем знает.

Илона почти ничего не могла рассказать мне о Джонни, но тут я вспомнил, как прореагировал Кэбот на имя Уэлч.

– А вы знаете человека по имени Уэлч? – задал я девушке тот же вопрос.

– Нет. – Она ходила по комнате, щелкая пальцами и разминая мышцы. – А кто это?

– Еще один детектив. Я так понял, что он разговаривал с вами пару недель назад. О каких-то давних делах.

– А, этот. Да, мы говорили с ним. А почему он вас интересует?

– И что же он хотел у вас узнать? – прямо спросил я.

Илона стояла перед зеркалом во всю стену, отрабатывая какое-то движение. Услыхав мой вопрос, она задержала на мне взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги