Затычка, все-таки, не утерпел и спросил Самую Маленькую Рыбку:
– А кто такая фарла-верла? Если не секрет!
– Нет, не секрет, – отозвалась из темноты Самая Маленькая Рыбка. – Фарловелла это такой дух, который есть у каждого человека. Он выбирает себе новорожденного и сопровождает его всю жизнь. По виду это крохотная вытянутая рыбка с длинным и острым носиком. Обычно она невидима, и только когда светит полная луна, в лунной дорожке над морем стайки фарловелл танцуют свои танцы. Ей все равно, воздух или вода, настолько она невесома. Если плохо, можно позвать свою фарловеллу на помощь. И тогда ты будешь не один. Только нельзя часто этим пользоваться – фарловеллы легки и переменчивы, и не любят долго быть в одном месте.
– А зачем ты дула на ладошку?
– Это такой обычай. Помогала фарловелле подняться в воздух.
– Но ее же не видно, может и нет никаких фарло-верр? – усомнился Затычка.
– Не говори так! – не на шутку рассердилась Самая Маленькая Рыбка. – Она здесь и я ее чувствую! Без нее я нипочем бы не пошла к Камню Грани, я боюсь места НисушаНиморе.
Пристыженный Затычка умолк. Он подумал, что, наверное, обычаи акватиканцев тоже могут показаться кому-то странными и про Великого Торакатума, которым они постоянно клянутся, скажут, что он – небылица. А ведь они знают, Великий Торакатум есть, как же неприятно будет услышать, что все это выдумки.
Но как обычно, умные мысли пришли слишком поздно и Самая Маленькая Рыбка идет с обидой в душе.
– Слушай, а я почувствовал твою фарловеллу, – примирительно сказал Затычка, пытаясь загладить вину. – Около уха.
– Это водяной мох! – сухо сказала Самая Маленькая Рыбка. – Который свисает с потолка. Ты не можешь чувствовать чужую фарловеллу.
На счастье Затычки туннель кончился, и они очутились в узком, как труба ущелье. Не ущелье, а вылитая щель между двумя монолитами скал. Отвесные края не давали возможности подняться наверх, на первый взгляд выход был только через пройденный ими туннель.
Над ущельем стояло туманное марево.
– Идите не спеша, – предупредила Самая Маленькая Рыбка. – Спешить здесь нельзя.
Данюшки послушно сбавили шаг.
Воздух становился все влажнее и влажнее. Одежда давно была мокрой. Самая Маленькая Рыбка велела взяться всем за руки, и пошла совсем уж крошечными шажками.
– Видите, вон Камень Грани! – прошептала она.
Впереди неясно маячил длинный и узкий, словно торчащий палец, черный камень.
– Дышите медленее, – сказал Самая Маленькая Рыбка.
Шустрик поднял голову, но солнца над ущельем не увидел. Туман заволакивал все вокруг, делая предметы расплывчатыми. И, казалось, становился гуще и плотней, замедляя движения.
Честно говоря, друзья почти жалели, что пошли в это странное место НисушаНиморе.
Чем ползти черепашьими шажками по скучному и длинному, как кишка ущелью, гораздо интересней было побродить по городским базарам, прокатится на лодке по каналам, да, на худой конец, попытаться поймать какую-нибудь рыбешку с моста.
Камень стал ближе, – уже виднелись надетые на него гирлянды из поникших цветов.
Самая Маленькая Рыбка провела данюшек мимо него, не останавливаясь. И даже не объяснила, что в нем интересного, зачем нужны дары, какая такая грань…
Вдруг друзья заметили, что высокие стены исчезли, а они находятся в воде. Стоят и дышат, как ни в чем не бывало. И говорят. В самой толще! А над ними море и до поверхности, наверное, не один их рост.
– Не бойтесь! – сказала Самая Маленькая Рыбка.
Слышно ее было хорошо, и пузыри из рта не выскакивали, как должно было быть.
– Мы, правда, в море. По преданиям, это одно из мест, где наши предки выходили на сушу. И возвращались обратно в море, если было нужно.
– Это теоретически невозможно! – пробулькал возмущенный Полосатик. – За столетия, которые наш народ живет на суше, мы потеряли жабры, и не можем дышать в воде! Мы должны захлебнуться!
– Это особое место! – покачала головой Самая Маленькая Рыбка. – Я же говорю, что здесь можно.
– Но как?
У Полосатика был такой расстроенный вид, словно его в чем-то обманули.
– Наши мудрецы говорят так, – Самая Маленькая Рыбка попыталась ухватить проплывающую мимо рыбешку. – Люди могут жить в море и реках и без жабер, если заменить воздух в наших легких водой. Просто так это сделать нельзя – человек умрет. Но в месте НисушаНиморе можно. Там так влажно, что это и не воздух, и не вода. А что-то посередине. И если мы тихонько идем к Камню Грани, то воздух из легких постепенно уходит, а вода приходит. За камнем мы попадаем в настоящее море, и с водой в легких можем там жить. Наши ловцы морских гребешков, губок и жемчуга заходят здесь в воду и потом спокойно трудятся на дне. Могут на несколько дней уйти, если надо. А потом возвращаются здесь же. Если мы сейчас просто поднимемся на поверхность, то умрем.
– Но ведь так можно жить в море постоянно! – воскликнул Шустрик, поднимая красивую раковину.
– Можно! – кивнула Самая Маленькая Рыбка. – И живут.
– Кто? – удивились данюшки.
– Одно из трех племен, конечно… – пояснила Самая Маленькая Рыбка.
– А нельзя ли попонятнее? – буркнул Затычка, недоверчиво ковыряя ногой морской песок.