Доп Жуан
Тенорио. Какой ужас!
Дон Жуан. Папа, ради этих труб и ладана я не стану присягать тому, во что не верю, а я теперь и себе самому не верю. Я не знаю, кого я люблю. Честное слово. Больше мне сказать нечего. Лучше отпустите меня, и поскорее.
Дон Гонсало. Соблазнитель!
Дон Жуан направляется к выходу.
Только через мой труп!
Дон Жуан. К чему это?
Дон Гонсало. Только через мой труп!
Дон Жуан. Это несерьезно.
Дон Гонсало. Защищайтесь!
Доп Жуан. И не подумаю!
Дон Гонсало. Клянусь честью, вы не уйдете из этого дома! Только через мой труп!
Дон Жуан. Но я не хочу убивать.
Дон Гонсало. Только через мой труп!
Доп Жуан. А что это изменит?
В тот же миг трое кузенов обнажают шпаги. Дон Жуан окружен.
Дон Жуан. Если вы решили серьезно…
Дон Гонсало. Смерть соблазнителю!
Трое кузенов. Смерть!
Дон Жуан вынимает шпагу.
Смерть соблазнителю!
Дои Жуан. Что ж, я готов.
Донна Эльвира. Постойте!
Доп Жуан. Я не боюсь мужчин!
Донна Эльвира. Постойте!
Шпаги опускаются.
Отец Диего, почему вы молчите?
Отец Диего. Я…
Дон Жуан. А что ему говорить? Он меня лучше других понял. Сам-то ведь не женился!
Отец Диего. Я?
Дон Жуан. На донне Эльвире, например.
Отец Диего. Клянусь Богом…
Дон Жуан. У него — Бог, у меня — геометрия. У каждого мужчины есть что-то более возвышенное, чем женщина, стоит ему только прийти в себя.
Отец Диего. Что это значит?
Дон Жуан. Ничего.
Отец Диего. Что это значит?
Дон Жуан. Я знаю то, что знаю. И отстаньте от меня! Я не знаю, известно ли об этом командору.
Тенорио. Какой ужас!
Дон Жуан. У тебя сердце разрывается, папа, я знаю. Ты это уже тринадцать лет подряд твердишь. Я не удивлюсь, если ты однажды умрешь.
Донна Эльвира. Дорогой Жуан…
Дон Жуан. Чего все от меня хотят?
Донна Эльвира. Ответь на один-единственный вопрос.
Кузены и дон Гонсало прячут шпаги в ножны.
Дон Жуан Тенорио, вы ведь приехали сюда, чтобы жениться на Анне, вашей невесте?
Дон Жуан. Так было вчера.
Донна Эльвира. Понимаю, а потом вас взяла оторопь. И Анну тоже. И вы сбежали в парк. И Анна тоже. Вы оба боялись развязки. Разве не так? А потом, во тьме, вы обрели друг друга, не подозревая, кто вы, и это было прекрасно.
Доп Жуан. О да.
Донна Эльвира. Вы не узнали друг друга.
Дон Жуан. Да.
Донна Эльвира. И вы не захотели жениться на невесте, которую обманули. Вы хотели убежать с другой, хотели ее похитить…
Дон Жуан. Да.
Донна Эльвира. Почему же вы не делаете этого?
Дон Жуан. Почему…
Донна Эльвира. Вы же видите, как она вас ждет, только вас — никого другого, как она засияла, когда увидела, что жених и похититель — одно и то же лицо.
Дон Жуан. Я не могу.
Донна Эльвира. Почему?
Дон Гонсало. «Почему»! «Почему»! Никаких «почему»!
Донна Эльвира. Мой супруг…
Доп Гонсало. Защищайтесь!
Донна Эльвира. Мой супруг, мы, кажется, разговариваем.
Доп Жуан. Я не могу. Вот все, что я могу сказать. Не могу клясться. Откуда я знаю, кого люблю? После того, как я убедился, что все на свете возможно — даже и для нее, моей невесты, которая меня ждала — меня одного, — и вот, осчастливил же ее первый встречный, которым случайно оказался я.
Дон Гонсало. Защищайтесь!
Дон Жуан. Если вам неймется поскорее заработать себе памятник — начинайте.
Дон Гонсало опускает шпагу.
Я готов.
Донна Эльвира. Жуан…
Доп Жуан. Я ведь с самого начала говорил — отпустите меня подобру-поздорову. А то моя вежливость иссякнет.
Донна Анна. Жуан…
Доп Жуан. Прощай!
Донна Анна. Прощай…
Дон Жуан уходит.
Не забудь, Жуан: у пруда, как только стемнеет… сегодня… ночью… Жуан!.. Жуан!..
Отец Диего. И ему позволят просто так уйти, этому негодяю?
Дон Гонсало. Да разверзнутся над ним небеса!