Читаем Triple Cross полностью

Bree tested the connection, then got out, crossed the street, and pushed through the rhododendrons. She emerged onto a wide lawn that felt like plush carpet beneath her feet and crossed to a wooden archway that led to a high-fenced garden that covered more than an acre.

Moving beneath the archway, she noticed the posts of it were wrapped in greening clematis vines, a few tentacles budding already. The walkway of crushed gray slate through the garden was bordered by five rows of raised beds on either side.

The rich soil in the far beds looked recently turned over and ready to be planted. In the near boxes, the annual flowers were already thriving. In another one, tulips and daffodils bloomed in full riot.

But Bree saw no sign of Theresa May Alcott anywhere in the garden. She caught movement in the greenhouse and walked to the door. Inside, a woman in her late sixties worked at a potting bench. She was tall, feline, with long pewter-colored hair in a braid, a classic beauty that put Bree in mind of the country star Emmylou Harris.

A big Polynesian guy was working beside her. He saw Bree, came up with a pistol, and walked toward her fast. “Who are you? What are you doing here? You do not have permission to be here.”

Bree held up her hands but before she could identify herself and apologize for the intrusion, Theresa May Alcott said, “It’s all right, Arthur.” She gazed at him and then Bree. “You have exceeded my expectations, Chief Stone,” Alcott said. “I predicted a phone call or a knock at my front door, not a barging into my greenhouse.” The billionaire laughed. “But then I guess you are a barging-in kind of person, aren’t you?”

Bree wanted not to like her, for some reason. But Alcott’s smile and laugh were genuine and contagious.

“I guess I am,” Bree said. “All elbows and knees.”

CHAPTER 64

IT TOOK THOMAS TULL an hour working with an FBI computer technician in a van outside the Kane crime scene, but using his cell phone and car GPS data, the writer began to convince us of where he’d gone after we’d lost him at the north end of Rock Creek Parkway the evening before.

Tull’s data showed him bailing left off Cathedral Avenue and taking a quick right with his headlights off, which explained how he’d lost me and Sampson. From there, he’d zigzagged northwest through Chevy Chase back to Bethesda and close to Potomac, but he’d never come within six miles of the Kane home.

According to the data, at nine p.m., Tull was parking at an upscale Chinese restaurant in Bethesda. He used a phone app to pay for dinner a few minutes later.

“That was a quick eat,” I said.

“Takeout,” the writer said.

“But you didn’t get back in the car for almost an hour,” Sampson said. “What did you do? Go for a walk? Eat outside? Meet someone?”

Tull reacted awkwardly, then nodded. “I met someone. We ate outside.”

“Who was that?”

After another awkward moment, he said, “Suzanne Liu. My former editor.”

“Who you threatened with violence,” I said.

“Who I promised financial repercussions if she continued to spread lies about me.”

The writer said that the editor had messaged him earlier in the day, apologizing for her behavior and inviting him to meet her before she returned to New York.

“She said she wasn’t angry anymore, but she had things to say to find closure,” Tull said. “She told me she was going to change professions and work as a literary agent. She said she’d managed to find perspective and move on in the past few days, but deep down she loved me, and that had clouded her reactions to losing me as a writer and then losing her job.”

Sampson said, “She’ll back you up on all that?”

“Maybe not all of it. Women can be touchy about love. But the gist of it, I’m sure.”

“Take us through the rest of your evening,” I said.

“We hugged goodbye. She tried for a kiss, but I shut her down. She smiled, tears on her cheeks. And then she was gone. I took the leftover kung pao and drove home.”

GPS data from the Audi and from his phone showed him back at his Georgetown rental at a little before eleven. The rest of the evening and until eight thirty the next morning, after he learned of the Kane killings, the Audi never moved.

Tull’s phone was also largely stationary from eleven p.m. to eight thirty a.m.

Sampson leaned over and tapped the computer screen, said, “Except for this hour and twenty minutes, from two ten to three thirty. When the Kanes were killed.”

“Wait, what?” Tull said, agitated and coming around behind the computer tech. “Show me moving. I defy you to show me moving anywhere.”

“Not moving,” the tech said. “Just not generating data between your phone, the cell tower, and the satellite. It was dead.”

“You could have turned your electronics off,” I said. “It’s a stretch to make it from Georgetown to the Kanes and back in that time frame, but doable.”

“Except I didn’t do anything but sleep,” the writer protested. “There must be a record of my phone turning off, right? Show me where it turns off and on.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер