Читаем Тринадцатый XIII полностью

— Господин, в моём мире есть очень редкий дар. Его получают люди, способные просчитывать вероятность того, что произойдёт то или иное событие. Говорят, они видят в пространстве цифры, и те им подсказывают. Могу сказать, что всё сбывается в большинстве случаев. А когда нет — то это будущее целенаправленно меняли.

— И насколько времени вперёд они могут предсказывать?

— Самые умелые — на три года по меркам этого мира.

— Понял. У нас этот дар называется пророческим. Скажи, а получится ли привести одного такого мага? Ненадолго. И я его щедро вознагражу за помощь.

— У вас на службе во дворце есть один такой маг. Года на два предсказать сможет. При прошлом правителе ещё ни разу не ошибся.

— Но моё появление он не предсказал.

— Так он предсказывает, только если его об этом просят. Он же не может делать предсказания на каждый день, тут никакой маны не хватит. Замучается считать, и даже спать времени не останется.

Интересно. Значит, пророки из мира Гарна видят то, что скрыто от глаз других.

— Хм… Но если мы вернёмся, то не факт, что нам ещё раз дадут спокойно уйти.

— И правда, не было случаев, чтобы правителей силой удерживали во дворце, — задумался Гарн. — Может, лучше мне отправиться одному?

— Нет, тебя сразу поймают.

— Я готов рискнуть ради своего господина, который был так добр ко мне.

— А я не готов тебя терять, — отрезал я. — Впрочем, этот вопрос можно решить…

Вспомнил губернатора Атланты, который ловко владел магией иллюзий. Причём в нашем мире этот дар считался довольно редким, был ответвлением от стихии воздуха.

— Мы можем превратить тебя в другого человека, и отправишься ты с охраной из моих сильнейших магов.

Как раз Родион Константинович и Стефан Елисеевич уже заскучали от тренировок с новобранцами.

— Думаю, тогда мы сможем пройти незамеченным. Главное, чтобы просчитыватель вероятностей не поднял тревогу.

— Я выдам вам особый артефакт, от которого он сразу уснёт, — кивнул я.

На этом мы с Гарном и договорились, а я отправился раздавать новые указания, чтобы за два дня всё подготовили и нашли мне опытного мага иллюзий.

Остаток дня прошёл спокойно, а особенно радовало, что «заражённых» в очереди на улице становилось всё меньше и меньше.

Утром по времени Новой земли мы с Гарном вернулись в Атланту. Но у здания администрации Фёдора не было.

— Может, он опаздывает, — предположил маг. — Мы же не указали точное время.

— Уже десять часов. Он бы давно пришёл и ждал нас здесь.

Считай, утро почти закончилось…

Я зашёл в само здание, где сегодня трудились те же работники, что и встречали нас при первом визите. Я достал телефон и принялся показывать всем фотографию Медведева. Но никто не видел человека, похожего на Фёдора.

— Возможно, ваш слуга подумал, что это ловушка, — предположил Гарн.

— Нет, на этом континенте ни одна живая душа русского не знает, — вздохнул я. — Тогда попробуем иначе.

Я позвал брата и велел ему осматривать окрестности, пока мы ходим по улицам. Призраков у меня было около сотни, а этого вполне хватит, чтобы заглянуть в каждый уголок этого города.

И мы пошли по улице, пока привидения залетали в дома и искали, насколько им хватало расстояния.

— Может быть, зайдём в книжную лавку? Как я понял, раз этот континент не подключён к глобалу, то и информации отсюда, там нет, — поинтересовался Гарн.

Сегодня на его лице чётко выделялись багровые синяки под глазами. Явно он вовсе не отдыхал, посвятив всё время изучению глобала.

— Верно мыслишь, — кивнул я. — Но у нас нет местных денег, чтобы что-то купить.

— Мне будет достаточно взглянуть, если вы позволите.

Поскольку наш поиск всё равно заключался в брожении по улицам, то я согласился.

Обычная лавка, в которой витал запах старой бумаги. Гарн спешно принялся читать названия на корешках. А пока мои призраки шастали в этом доме, я подошёл к полке с надписью: «Магические пособия».

Учебники здесь продавались в открытую, но одна из книг меня заинтересовала: «Как свет разрушает мир». У меня ёкнуло в груди, и я достал её с полки. Это был сборник безумных теорий… Но мне захотелось его изучить.

— По чём? — спросил я у продавца после приветствия.

— Доллар. Или бесплатно в придачу к любой другой книге, — видимо, даже продавец хотел избавиться от этой безумной книги.

А мне это было лишь на руку.

— Гарн, ты выбрал что-нибудь? — обратился я к краснокожему, на которого искоса посматривали все посетители.

— Да я бы всё взял, господин, но вы сказали, что денег у нас нет, — ответил он по-русски.

— Дай мне один из кристаллов в твоём рюкзаке и сможешь купить книги. Но не выбирай больше, чем сможешь унести. И нет, порталом весь магазин переносить не надо, — ответил я на том же языке.

А получив от Гарна разряженный кристалл, положил его на прилавок и спросил уже по-английски:

— Этого хватит на стопку книг и эту в придачу?

Мужчина открыл рот от удивления. Снял очки. Протёр их лежащей на прилавке тряпочкой, и ещё раз посмотрел на кристалл.

— Он настоящий? — неверящим голосом спросил лавочник.

Я положил руку на артефакт-накопитель, и его грани засияли магией. Но влил туда не больше процента из того, что он мог впитать.

Перейти на страницу:

Похожие книги