Читаем Тринадцатый Койот (ЛП) полностью

Диллон спрыгнул со спины своего коня. Самый молодой из компании, Диллон Буди, казалось, взлетал и вылетал из седла. Он приподнял поля своего "Стетсона" и вытер лоб тыльной стороной перчатки.

“Думаешь, это шошоны?” он спросил.

Гленн покачал головой. “ Сомнительно. Это племя слишком дружелюбно относится к белым людям.”

Уэб рассмеялся, его смуглое лицо было похоже на гранит. “Это очень глупо, если вы спросите меня, индеец, доверяющий белому”.

“Если бы этот молокосос перешел дорогу индейцу, - сказал Диллон, - мне все равно, какого они племени, они бы прикончили его точно так же. Они все дикари.

Гленн снова покачал головой, поражаясь иронии размышлений Диллона. Всего за два дня до этого Диллон изнасиловал школьницу, судя по запаху, не старше четырнадцати лет. Он сломал ей руки, чтобы она не могла даже попытаться отбиться от него, и как только он удовлетворил свои плотские желания, он вивисекционировал ее сердце и прокусил его, высасывая кровь, пока оно было еще горячим. И все же здесь он называл индейцев дикарями.

”Они, должно быть, ограбили его", - сказал Хайрам. “Забрали его одежду поверх его долларов и все остальное, что у него было”.

“Как долго?” - спросил Гленн.

“Как долго что, босс?”

Гленн сердито посмотрел на него. “ Как давно он мертв, Хайрам?

Его заместитель сглотнул, понимая, что испытывает терпение вожака стаи. Это был долгий и трудный путь, и Гленн был уже не так молод, как раньше. У него болела задница от седла, а шкура на спине его мустанга начала изнашиваться.

“Извините, босс”. Хайрам наклонился ближе к трупу, принюхиваясь. Он поднял голову обеими руками и облизал обнаженный череп. “Черт. Не может быть больше часа.

Диллон достал свою железку и оглядел равнину. "Проклятые индейцы все еще могут быть здесь".

“Не-а”, - сказал Хайрам. “Они ушли. Тушите на медленном огне.”

“И в конечном итоге с тебя снимут скальп, как с этого сукина сына?”

Гленн заставил их обоих замолчать, просто подняв руку. Он спешился с Велиала и снял шляпу, высвободив длинную копну черных волос. Он приблизился к телу, и Хайрам отошел с его пути. Вожак стаи одной ногой перевернул мертвеца, а затем выплюнул ему в лицо комок использованного табака. Он распахнул пальто, минуя висевший на бедре пистолет, и полез в потайной карман. Сталь рукояти кинжала криса была холодной на ощупь, арктическое ощущение было настолько горьким, что обжигало плоть обычного человека, но толстые, почерневшие мозоли защищали ладони Гленна. Он вытащил его из кармана куртки и посмотрел на лезвие. Оно изгибалось взад и вперед, как змея, скользящая по пескам пустыни. Там, где лезвие встречалось с рукоятью, была перевернутая пентаграмма из огненного опала, такого же кроваво-красного, как глаза Гленна Амарока, возвышенного командира койотов.

Лезвие вошло мертвецу прямо под ребра, подготавливая тушу к потрошению. Гленн обычно отказывался от потрохов в пользу стейков и отбивных. Хайрам, однако, был более отвратительным. Гленн вынул печень и бросил ее своему приятелю. Хайрам проглотил ее почти мгновенно. Будучи печеньем, Уэб принялся собирать хворост для костра, чтобы готовить на нем. Остальные мужчины собрались вокруг, ожидая своей порции, независимо от того, какие кусочки Гленн бросит им, как только выберет свой. В трудные времена им приходилось довольствоваться его объедками, но сегодня их было достаточно, чтобы набить все животы.

“Это задержит нас, - сказал Гленн, - пока мы не доберемся до Брокен-Ридж. Мы ограбим их банк и купим себе шлюх на завтрак.”

Он вытащил кусок мяса размером и консистенцией напоминающий полоску свиного жира. Он накрутил его на палец и откусил, думая о территории и маленьком городке, который лежал где-то внутри нее, спрятанный глубоко в этих лазурных горах.

Это не могло оставаться скрытым очень долго. Не сейчас, когда приближаются койоты.

***

Дети скакали по ступенькам школьного здания. Сейчас была почти зима, но обилие солнечного света сделало этот день самым теплым днем, который Хоупс-Хилл видел за последний месяц. Малыши были в восторге от того, что теперь, когда их учеба закончилась, они бегали и играли. Благодать, связанная с их ликованием. Сегодня ее ученики старались. Она тоже была готова наслаждаться оставшейся частью дня. Она натянула низ платья поверх туфель, спускаясь по ступенькам и выходя на улицу, запрокинув голову к небу, чтобы шляпка не закрывала солнце от ее щек.

На этой неделе исполнился месяц с тех пор, как Грейс Коулин стала школьной учительницей Хоуп Хилл, сменив на этом посту покойную Нанну Бакингем, вспыльчивую женщину, которая около тридцати лет твердо придерживалась своего призвания. Дети были не единственными, кто испытал облегчение от того, что у них появился более молодой и дружелюбный учитель. Даже их родители вздохнули с облегчением.

Перейти на страницу:

Похожие книги