Читаем Тринадцатый Койот (ЛП) полностью

Вот показались его конечности. Они были тонкими, веретенообразными, неправильной формы, и Рассел задохнулся, когда понял, что их больше четырех. Существо двигалось так, словно шло в первый раз, его шаги были неуверенными, но все же оно шло вперед.

В телеге лежал тотемный столб.

"Что, черт возьми... "

Голова существа была опущена, обращена к земле, так что Рассел мог видеть только ее макушку. Тело было алебастрово-белым и испещрено черными прожилками, словно это была живая глыба мрамора.

И оно гудело.

Рассел тяжело сглотнул, узнав мелодию.

Кольцо вокруг розы, карман, полный букетов...

"Стоять!" - сказал он, целясь из своего кольта.

Но тварь продолжала приближаться, телега скрежетала, и когда сверкнула молния, Рассел в ужасе уставился на тотемный столб, который она везла.

Обезглавленные человеческие головы были сложены друг на друга. Там было шесть мужских голов и одна женская, все они были из племени Кайова. Все они были насажены на один длинный атлатль, наконечник копья был воткнут в доски повозки, чтобы удержать ее на месте. Между головами торчали окровавленные руки и ноги. Изо ртов черепов свисали пенисы, за исключением головы на вершине штабеля, у которой грудь была пробита пулями, как шляпа.

Браззо задохнулся, и существо, занимавшееся перетаскиванием, подняло голову.

Рассел узнал гробовщика. Вместо рук и ног у него были сросшиеся бедренные и лучевые кости. Длинная плечевая кость служила пятым придатком, а из прямой кишки торчал целый позвонок, который он тащил за собой, как хромой хвост. Пальцы скелета были просунуты в его щеки, что придавало ему внешние челюсти, похожие на паучьи педипальпы, которые щипали воздух перед ртом, полным паутины.

Рассел задрожал. "Господи... "

Раздался первый выстрел.

***

Под землей сестра Мэйбл перекрестилась. Другие монахини смотрели на нее, но у нее не было своих слов, чтобы утешить их. Поэтому она снова обратилась к Писанию, читая по памяти "Добрую книгу", каждую страницу занося и каталогизируя в своем набожном мозгу.

Кувшин в ее руках был еще теплым, кровь - свежей. Поднявшись по лестнице, она прижала кувшин к груди, как будто его содержимое могло как-то успокоить учащенное биение ее сердца. Она слышала свой собственный пульс даже в бессодержательном стоне Менгира. Преподобный Блэквелл наблюдал за ее подъемом, его артритные пальцы обхватили четки, а губы дрожали в молитве. И огромная статуя Христа вибрировала, когда она вливала святую кровь детей через трубчатые вены, заглушая Менгир, но ненадолго.

***

Браззо отлетел назад, когда пуля прошла через его плечо. Она вышла с другой стороны в ожоге мокрой плоти. Он выстрелил из пистолета, который держал в руке, но выстрел не попал. Рассел пригнулся, уперся рукой в колено и начал стрелять, но не прицельно, так как они не знали, откуда был сделан первый выстрел. Из окон школьного здания Делия и Бирн открыли огонь на подавление.

Оскар Шиес прижал приклад винтовки к плечу, ожидая следующей вспышки, вместо того чтобы обстреливать открытое пространство, и, увидев искру из-за линии деревьев, открыл ответный огонь. Его уши заложило от выстрелов, поэтому он не услышал лошадей, пока они не понеслись по улице позади него. Он повернулся. Когда он увидел двух Койотов, его грудь пылала как в огне. Его конечности тряслись от ярости, и он изо всех сил старался держать прицел. Встречные всадники стреляли один за другим, их пистолеты наполняли воздух вокруг себя клубами черного дыма, а снайпер продолжал стрелять со своей позиции за деревьями. Шиес не знал, в кого стрелять в первую очередь.

Спрятавшись за кустом, Каса пускала стрелы, а из школьного здания раздавались выстрелы из винтовок, пока Делия и Бирн пытались прикрыть отряд. Койоты приближались, копыта их лошадей вздымали грязный снег. В одну из лошадей попала стрела, но она не сбилась с шага. Ноздри коня пылали кардинальным огнем, а зубы оскалились от ярости.

Гленн Амарок протянул одну руку и, раскрыв ее, сильно дунул, выпустив струю черного пепла, который, попав на свет, заблестел, как зыбь. Поднялся шторм, и на отряд обрушилась черная галактика птиц. Стая превратилась в смерч, кружась как одна ужасная масса, их крики были оглушительно громкими. Когда Шиес и Рассел открыли огонь по Койотам, вороны без всякой жалости бросились под пули, чтобы защитить своих хозяев, иногда удваиваясь, чтобы убедиться, что пуля не пройдет сквозь одного из них.

Шиес задохнулся, с трудом веря своим глазам.

Браззо снова был у его ног, но когда он поднял пистолет, его накрыла стая ворон, которые клевали его лицо и тело. Он отмахивался от них своей здоровой рукой, но их было слишком мало, чтобы сражаться. Каса выхватила свою дубину и ударила по нападавшим на Браззо, но тут из-за деревьев раздался еще один выстрел и рассек ей руку, и она упала назад, а ее стрелы разлетелись из колчана.

Перейти на страницу:

Похожие книги