Читаем Тринадцатый Койот (ЛП) полностью

Ребенок с ногами вместо рук налетел на нее в стойке на голове, и безумия этого было почти достаточно, чтобы расколоть ее. Над головой пролетали летучие мыши, скрежеща ухмыляющимися крокодильими пастями. Они обзывали ее грязными именами и гоготали. Они были слишком близко, чтобы стрелять, поэтому все, что она могла сделать, — это замахнуться на них и пустить лошадь вскачь. Она вошла в дымку, поднимающуюся от дымящегося чудовища, и летучие мыши потеряли дорогу, но ребенок-мутант все равно преследовал ее, и когда она прыгнула, то приземлилась на заднюю часть раненой лошади и замахнулась своими ногами-руками, ударяя ее по затылку, пока она не упала с шатающегося мустанга и не угодила в теплую жижу щупалец.

"Грейс!"

Появился Рассел, спустившись со своей лошади. Она потянулась, они взялись за руки, Грейс поднялась и обхватила его за талию. Кричащий безумный ребенок ускакал, смеясь и размахивая в воздухе конечностями, пока мустанг пытался поддержать его. Грейс поняла, что потеряла винтовку. Пустота расширялась, и лошадь Рассела боролась с вакуумом.

Грейс сказала: "Не смотри на него, Генри".

Рассел закрыл глаза и наклонился к уху лошади. "Не смотри, Фьюри. Давай, ты сможешь, старина".

Хотя лошадь старалась изо всех сил, ее ноги начали подгибаться. Рассел бил его по бокам и щелкал поводьями, но Фьюри продолжал падать.

Маршал обернулся к Грейс. "Слезаем с него".

Они слезли, когда лошадь опустилась на землю, и, не выдержав их веса, начала подниматься. Рассел выстрелил из винтовки в воздух, чтобы отправить лошадь бежать прочь от вихря. Они с Грейс отвели взгляды и пустились бежать, Рассел стрелял в упырей и адских гончих, когда те подходили близко, но только некоторые из демонов, казалось, интересовались людьми. Теперь они, казалось, были в восторге от того, что свободны, танцуя и прыгая по фермерским угодьям, словно празднуя принесение в этот мир своей особой смеси ужаса.

* * *

Шиес открыл глаза.

Его голова раскалывалась, зрение было затуманено, но он мог различить фигуру, стоящую над ним. Он разлепил налитые кровью глаза, и перед ним возникло лицо белого человека — крысоподобная морда с толстыми усами. Шиес потянулся к бедру, но там не было оружия, только лариат, затянутый в кольцо. Он пошарил рукой по земле в поисках револьвера.

Убийца усмехнулся. "Даже не беспокойся".

Шиес приподнялся на локтях, вспомнив о ноже, спрятанном в плаще. Койот наклонился и принюхался к нему.

"Теперь я узнал эту вонь", — сказал он. "Не просто обычная вонь негра, а очень специфическая вонь твоей родословной. Я хорошо знаю эту кровную линию, поскольку я ее разорвал".

Шиес сузил глаза. "Значит, это был ты".

"Естественно. Хайрам Цейндлер, к вашим услугам". Он усмехнулся. "Мои братья порезвились с твоей маленькой рыжей невестой. Неплохая внешность для грязной дикарки".

Шиес вскочил, но Койот был быстр и ударил его ногой в голову, засыпав ее звездами. Он упал обратно на локти, пытаясь прийти в себя.

"Я хочу, чтобы ты знал, что я не имею к ней никакого отношения", — сказал Хайрам. "Знаешь почему?"

Шиес оскалил зубы, но ничего не сказал.

Хайрам усмехнулся. "Был слишком занят своим восторгом. Хочешь узнать, что сказал твой малыш, когда я прижал его к себе и трахнул? Хочешь угадать, чье имя он называл, кого он звал?"

Шиес снова попытался сделать выпад, но Хайрам ударил его ногой в живот, и он перевернулся на снег.

"Папа!" закричал Хайрам детским голосом. "Папа, помоги! Где ты? Пожалуйста, помоги нам!"

Все еще лежа на боку, Шиес полез в пальто, в то время как Койот завывал от смеха.

"Знаешь, он был еще жив, — сказал Хайрам, — когда я вырвал его печень, он все еще звал тебя. Вкус был неплохой, особенно если учесть, что он был грязным полукровкой".

Одним быстрым движением Шиес выхватил нож Боуи и вонзил его в ногу Хайрама. Койот закричал. Шиес схватил запястье Хайрама и выкрутил его, пока оно не сломалось, и пистолет упал на колени Шиеса. Он выстрелил Хайраму в живот, и койот с шипением выпустил струю крови. Хотя голова все еще кружилась, Шиес поднялся на ноги и ударом пистолета повалил Хайрама на землю, сел на него и провернул нож Боуи в ноге мужчины, заставив его завизжать, прежде чем выдернуть его. В глазах Хайрама мелькнула паника.

" Подожди!" сказал Хайрам. "Подожди минутку!"

Шиес воткнул нож в то место, где у мужчины было прострелено брюхо. Лезвие вошло в отверстие, и он погружал его туда и обратно, посылая пулю все глубже, пока рылся в поисках своего приза. Хайрам умолял с кровоточащим ртом.

"Я могу… дать тебе все… пожалуйста… "

Поворотом лезвия Шиес пробил себе путь внутрь, его рука погрузилась в рану. Он проткнул селезенку койота, вспорол желудок, брызнув желчью, а затем направил нож вверх и проткнул печень. Хайрам корчился и кричал, и Шиес наслаждался этими страданиями даже больше, чем печенью, когда откусил первый кусок.

* * *

Мэйбл стояла перед руинами.

Однажды она уже замечала присутствие портала, когда О'Коннеры были прокляты неизвестными силами и впервые появилась чернота. Казалось, это было целую жизнь назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев