Этим и воспользовались команда под руководством шкипера и боцмана. Разоружив стражу, они повязали и их и чиновников и спустили в лодку, которая привезла Яна. Оттолкнув ее от борта, фелюга снялась с якоря и медленно начала отплывать, потянув за собой и пиратский корабль с оставшимися пленниками и грузом.
Уже через полчаса, они вышли из лагуны и взяли курс на нужный им остров.
Глава 12. День шестой. Янина
Янина собиралась быстро. Она надела свой новый костюм пажа, белую с бантом рубашку, обтягивающие ноги бархатные штаны и такой же короткий приталенный камзол, на ноги чулки и туфли с пряжками, мешочек на поясе с писчими принадлежностями. Оглядев себя в зеркало, осталась довольна своим образом и, глубоко вздохнув, как перед прыжком в воду, толкнула дверь своей комнаты.
В столовой уже собрались несколько человек, кто постоянно присутствовал при завтраках герцога. Его еще не было. Поздоровавшись с присутствующими, она прошла к, поманившему ее, Цезарио. Он стоял у окна в полуобороте и смотрел во двор. Янина подошла и кинула взгляд на происходящее во дворе. Там было белое чудо! Красивее коня, она не видела! Молодой конюх водил его по загону и тот норовил вырваться из крепких рук, вставая время от времени на дыбы. Но вскоре угомонился, пошел ровно и красиво выгнул шею.
- Совершенство! – Сорвалось с губ девушки.
-Да. Согласен. - Услышала она мужской голос сзади и резко обернулась.
Позади неё стоял сложив руки за спину сам герцог. Довольная усмешка мелькнула на его лице и пропала.
-А вы, Ян, видимо хорошо разбираетесь в лошадях? – Задал ей вопрос и повернулся к заставленному столу, махнув всем остальным рукой.
Усевшись во главе, провел рукой на пустой стул рядом. Янина осторожно присела.
- Так я не услышал ответа, молодой человек? – Развернул салфетку герцог и положил ее на свое колено.
- Да, но очень немного. - Смутилась она. - По сравнению с вами, ваше высочество.
-Ну-ну! - Снисходительно улыбнулся Орсино. - Если бы не мой главный конюх, то и я не смог бы оценить такую красавицу, а главное выбрать из сотен других, также прекрасных.
- Ну, что вы, ваше сиятельство! - Послышались возгласы присутствующих мужчин.
- Ваш вкус нам хорошо известен, мой друг, - вступил в разговор Цезарио, - особенно в оценке красоты.
Его намек поняли все и дружно загудели. Герцог хмыкнул и повел рукой над посудой, приглашая к трапезе.
Янина сидела ни жива, ни мертва. Она не знала здешних порядков поведения за столом и завтраком, и решила вначале присмотреться к окружающим. Налив себе из кувшина напитка, она прихлебнула его и повела головой в сторону хозяина. Тот ел, совершенно свободно сообразуясь с обстоятельствами, и Янина выдохнула, здесь соблюдались те же правила, что и у нее в мире: не чавкай, держи вилку в левой руке и помогай себе либо ножом, либо кусочком сухарика. С большим трудом, изобразив принятие пищи, она уже спокойно разглядывала сидящих за герцогским столом. Это были управляющий замка, герцогский эконом, капитан охранной службы и Цезарио. Теперь и Янина заняла свое место секретаря. Видимо то же самое, что и прежний. О каждом из них ей в первый же день рассказал Цезарио, как о приближенных к герцогу людей. Девушка уже представлена была им, и они одобрили ее кандидатуру, признав своей в их небольшой компании. А вскоре она с герцогом останется один на один и ее уже начинало слегка подтрясывать - и потому что она в начале своей непонятной работы и потому что ей он очень нравился.
Завтрак закончился и, поблагодарив хозяина, все начали расходиться по своим делам, а герцог, окликнув Янину, поманил ее за собой, шагая впереди. Они прошли в кабинет, и он махнул приглашающее на стул возле своего обширного стола, заваленного бумагами, свитками, книгами. Сев в свое высокое кресло молча смотрел на сидевшего перед ним милого мальчика и думал.
- Жаль, что это лишь только парень, был бы девой, был бы прелестен.
- Итак, молодой человек, - мужчина положил ладони на стол, - вы видите здесь огромные залежи всяких бумаг. Ваша первейшая обязанность их разобрать, выписав в отдельный свиток, отложить значимые в первую очередь и показать затем мне, и мы их обсудим. Даю на это время два часа. Справитесь?
- Я постараюсь, ваше сиятельство. - Смутилась девушка, опустив глаза.
Её щеки полыхали, голос охрип и она вся была, как натянутая струна. В голове было пусто и сердце отчаянно билось.
- С вами все в порядке, мой друг? – Услышала она, как сквозь вату, голос герцога.
- Да-да! - Опомнилась Янина и, тряхнув головой, пришла в себя. - Да, мне все понятно, ваше сиятельство.
Герцог, взглянув еще раз на побледневшее лицо девушки, хмыкнул и продолжил.
- Потом мы поедем с тобой в мой охотничий дом, и заодно посмотришь мои земли. Таким образом, мы познакомимся поближе, будем узнавать друг друга постепенно и, возможно, доверять свои тайны. Согласен?
Янина кивнула, с ужасом думая, а что она будет делать с поездкой, ведь лошадей она видела лишь на экране или в книжке.