Читаем Тринадцатый полностью

Празднование окончание турнира и нашей победы было грандиозным, я так подозревал, что сейчас в университете зародился новый обычай — празднование окончания турнира. Тур расстарался, он снял весь ресторан, в котором было три зала. Самый большой был для нас и студентов нашего курса, второй по величине зал был отведен для знатных особ, прибывших на турнир, а третий зал был для преподавателей университета. Я хотел договориться с Туром о совместном финансировании такого грандиозного мероприятия, но он категорически отказался со словами.

— Влад, когда мы первый раз повстречались, я был благодарен тебе за спасение дочери и отблагодарил тебя за это, вручив сто золотых, попросив присматривать за Марель. Если б я тогда знал тебя как сейчас, я бы не осмелился на такой поступок, той сотней я оскорбил тебя, а моя просьба о присмотре за дочерью к таким особам как вы с Ксеной, вообще сейчас выглядит верхом наглости. Но ты не отказал мне, а за то время, что Марель провела с вами она принесла в Род богатств больше чем я заработал за двадцать лет. Так, что оплата этого мероприятия, для меня, это возможность хоть частично рассчитаться с вами. Не отказывай в этом мне.

Мне ничего не оставалось, как согласиться с ним. В прошлый раз столик для нашей компании был на десять человек, в этот раз стол для нас был в три раза больше. Расставленные блюда были замечательные, вина были изысканные и дорогие. К винам, находящимся на столе я внес свою лепту. В Лесу нам подарили большое количество вин, которые я поместил в карман, сейчас я попросил у хозяина ресторана выделить мне небольшую отдельную комнату на пару минут, выйдя в нее, я достал из кармана два десятка различных вин и попросил его поставить на наш столик. Когда хозяин увидел, какие вина необходимо поставить на наш столик он остолбенел, мне пришлось его тормошить, чтоб он сделал то, что я его попросил. За нашим столиком, когда все расселись, кроме нас пятерых и Тура сидели ректор Вашир, проректор Норис, декан нашего факультета Доминис, представитель эльфов в Риме, который при виде меня и Ксюхи низко нам поклонился, что не осталось всеми незамеченным. Еще за наш столик попали, как нам представили два проректора, один из имперской академии, второй из неизвестного нам Королевства, руководитель императорского большого театра, я сначала недоумевал, каким он образом попал за стол, но оказалось, что он знатного рода и императорский театр пользуется большой популярностью на Силоре. Были два архимага, остальные сидящие с нами за столом были княжеских, графских или королевских кровей. Все были приглашены Туром, и как я понял, никто не отказался. А Тур светился важностью он нахождения за одним столом с такими титулованными особами.

Вечер начался чинно и степенно, но по мере того как выпивалось все больше и больше народ начинал веселиться. Зал наполнялся шумом и весельем. За нашим столиком атмосфера оставалась сухой и официальной, все вели неспешные беседы и знакомились с теми, кого не знали. Среди сидящих за нашим столом в само начале пробежал шепоток оценки выставленных вин, но это был и весь спектр эмоций. Все это было до того, как ректор Вашир обратился ко мне.

— Влад, на полигоне постановкой иллюзий руководил ты?

— Да, ответил я.

— Интересное решение, ты мог бы продемонстрировать сейчас какие-то иллюзии, или это сложно сделать, и процесс требует больших энергозатрат?

— Нет, это не сложно, они низко насыщенные, вся трудность — это удержание такого количества форм, их разнообразия и траектории движения.

После этого я создал иллюзию бабочек, так как у меня уже были готовые разработки, прикрепил к их крылышкам плетение легкого звучания и выпустил их в зал. Это выглядело так, как будто у нас на столе раскрыли короб, из которого стали вылетать бабочки. Они стали разлетаться по залу, при каждом их взмахе крыльями возникал совсем легкий перезвон, в результате чего весь зал наполнился звучанием. Бабочки сверкали, переливались и звенели, подымались к потолку и опускались на сидящих за столиками, среди находящихся в нашем зале поднялся гвалт. Некоторые стали пытаться поймать бабочку, но те, если к ним притрагивались, рассыпались и оставшееся от них сверкающая взвесь, опускалась в низ, исчезая по мере опускания. Через время все бабочки исчезли, а в зале стали скандировать еще, еще. Из других залов стали заглядывать в наш.

— Я так понимаю, это была ваша заготовка к турниру, сказал Вашир, а что-то другое можете продемонстрировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги