Читаем Тринадцатая полностью

Теперь я знаю, что это означает: он назвал меня красавицей. Я роняю голову в изнеможении, моё тело погружается в матрас. Я больше не могу бороться. Я просто не могу больше заставлять своё тело сопротивляться ему. Его руки на мне, кончиками пальцев он осматривает мою израненную кожу. Я взвизгиваю от его обжигающих прикосновений. Он снова меня успокаивает, затем слышу некий шум, прежде чем его пальцы снова возвращаются, только на сей раз покрытые прохладным бальзамом. Мгновенное облегчение, дрожь проходит по всему телу. Его пальцы продолжают двигаться по моей коже, пока она не становится холодной и полностью покрытой мазью, тогда он опускает рубашку и поднимает меня.

В очередной раз я оказываюсь сидящей у него на коленях, обвитая его руками. Скорее всего, это какая-то проверка на доверие, но только я все никак не пойму, почему он хочет, чтобы я ему доверилась? Похоже это важно для него. У меня накопилась дюжина вопросов, но я знаю, что он не ответит ни на один из них. Мастер Уильям отвечает только на те вопросы, на которые сам пожелает, а если и отвечает, то всегда говорит загадками. Словно стремится вогнать нас в этот порочный круг, в котором мы перестаем даже пытаться задавать вопросы.

— Чего вы хотите от нас? — так или иначе я решила попробовать. Он ладонью поглаживает мою руку. — Пожалуйста, — умоляю его я. — Ну, ответь хоть что-то.

— Отдавайся лишь тому, кто полностью отдается тебе, frumusețe.

Снова загадки.

— Это то, чего вы хотите? Хотите, чтобы я отдалась вам?

Он не отвечает.

— Зачем вы спрятали мои воспоминания?

— Иногда воспоминая лучше позабыть, — шепчет он в мои волосы.

— Вы не имеете права так просто отбирать их у меня.

— Ты не должна помнить, если воспоминания причиняют одну лишь боль, — парирует он все еще мягким голосом.

— Я не могу отдать вам себя, когда вы не говорите мне, почему мы здесь.

Он опять молчит, и его палец спутывает мои волосы. Просто отказывается открывать мне любую часть себя. Да и зачем ему это? Я не больше, чем раб для него. Закрыв глаза, пытаюсь взять себя в руки.

— Это улица с двусторонним движением, — говорю я мягким голосом. — Вы даете мне что-то, я даю вам что-то. Я отдала вам часть себя, сидя здесь на коленях. Сейчас я прошу вас ответить на один вопрос для меня. Почему тринадцать девушек?

Он молчит так долго, что приходит уверенность: он собирается проигнорировать меня и просто продолжить свои поглаживания, пока я не сойду с ума и не начну кричать на него снова. Как только я собираюсь открыть рот и начать протестовать, он говорит. Его голос полон эмоций.

— Мне исполнилось тринадцать, когда они забрали мою невинность и превратили меня в это. Теперь не задавай вопросов, пока я не разрешу тебе.

Превратили его в это?

Во что - это?

Мое сердце изнывает и хочет узнать.

<p><strong>Глава 8.</strong></p>

Уильям

— Ты не можешь продолжать избегать встречи, Уильям, — говорит мой брат Бен в трубку.

— Я прекрасно понимаю это, Бен, но у меня есть несколько важных дел, требующих моего внимания прямо сейчас.

— Это займет всего час.

Я вздыхаю, потирая виски.

— Ладно, приеду на час.

— Тогда увидимся позже.

Я кладу трубку, чувствуя, как челюсти сжимаются. Бен и есть вся моя семья, тот, кому не все равно, кто регулярно интересуется, как и что со мной. Он работает на моего отца, а я "невидимый" партнер, выполняющий свою работу прямо отсюда. Меня единственного он не хочет представлять миру. Я ребенок, которого он стыдится.

Поворачиваюсь к столу и набираю номер Джорджа, поднимая телефон к уху. Он отвечает после первого гудка, как и всегда.

— Да, Мастер?

— Я должен пойти и встретиться с Беном. Меня не будет приблизительно полтора часа. Мне нужно, чтобы ты убедился, что девушки в безопасности в своих комнатах.

— Я сделаю это, сэр.

— Спасибо, Джордж.

Я кладу трубку, встаю, затем, одевшись, выхожу из комнаты. Иду через заднюю дверь в гараж за машиной. У меня нет водителя. Я не трус. Хорошо, я не могу позволить другому человеку рисковать своей жизнью ради меня. Открыв небольшую Audi, передвигаюсь на соседнее сидение.

Здесь пройдет час моей жизни с мужчиной, которого я презираю.

***

Уильям

Встреча по делам с отцом назначена в центре города. Это довольно известное место и подобные филиалы у него по всей стране. Паркую свою машину в зарезервированной для меня зоне и натягиваю на глаз повязку, без которой отказываюсь появляться на публике. Расправив плечи, выхожу из машины и ступаю на парковку. Здесь имеется лифт, ведущий непосредственно к секретарше моего отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги