Читаем Тринадцать шагов вниз полностью

Конец их прекрасной дружбы. Миксу было на это наплевать. Он подумал заехать к Шошане, но у нее дом номер тринадцать, что, вполне возможно, и стало причиной его неприятностей. И когда он подумал об этом — о темной комнате со шторами и статуями, волшебником и совой, и о самой Шошане, играющей с любовью и смертью, — он понял, что боится ее. С ней надо было быть осторожным. Дело даже не столько в том, что она звонила и клеветала на него. Он опасался ее колдовства — проклятий или насылания демонов. Конечно, это бред. Но когда-то он думал, что и привидения — бред, а теперь вот живет с призраком.

В субботу он освободится и начнет предпринимать реальные попытки увидеть Нериссу. А пока составит план действий.

Косметическая фирма, выпускающая популярную продукцию для чернокожих, предложила Нериссе стать «Лицом 2004». Раньше моделью была белая девушка, и Нерисса станет первой чернокожей женщиной в такой роли. Деньги огромные, работа несложная. Посетив их салон красоты для предварительных тестов, Нерисса удивилась, почему ей почти все равно. Впрочем, она знала причину.

Дарел Джонс явственно дал понять, что видит в ней только друга. Или подзащитную. Приятельница, с которой можно пообедать. Мама говорила, что мужчина и женщина не могут быть друзьями — либо любовники, либо никто. Нерисса в этом сомневалась. Возможно, во времена молодости ее матери так и было. Но не теперь, когда женщины делают карьеру наравне с мужчинами. Она знала мужчин, которые не были геями, но дружили с женщинами годами и даже не целовались. Неужели так будет у них с Дарелом?

Нет. Если получится, конечно. Иногда Нерисса была уверена в себе, иногда ей казалось, что ее главное желание — чтобы он влюбился в нее — никогда не исполнится. Этот Селлини не показывался у дома с тех пор, как она встретилась с ним в субботу. Меньше всего на свете ей хотелось видеть его, но, с другой стороны, если бы его машина появилась на горизонте, у нее была бы причина позвонить Дарелу.

Нерисса побродила по дому, вылизанному до блеска Линетт, и решила постараться содержать его в чистоте. Ей следует научиться поддерживать порядок. Мама всегда говорила, что воспитывала дочь аккуратной, но ту избаловали большие деньги, заработанные слишком рано. Квартира Дарела являла собой образец порядка. Вряд ли она всегда бывает такой чистой, думала Нерисса, поднимая салфетку с пола ванной. Без сомнения, он убрался к приходу гостей. Но все равно Дарел очень чистоплотен. Если он придет к ней — а с каждым уходящим днем она все больше в этом сомневалась, — ему не понравятся горы чашек и стаканов, расставленных повсюду, журналы, валяющиеся на полу, или брошенный в вазу для фруктов флакончик лака для ногтей. Нерисса ничуть не лучше старой мисс Чосер, которая, по словам тети Олив, держала в холодильнике фонарик, а хлеб — в пакете на полу.

В пятницу днем папа снова взял машину у Акваа. Она обещала свозить мать в Сент-Блейз-хаус. Хейзел сказала, что этого требуют правила приличия — заехать к мисс Чосер, спросить, как она и не нужна ли помощь. Мисс Чосер такая старая и хрупкая, она болела и наверняка сейчас беспомощна.

— Ох, мам, не проси меня. Там живет этот тип. А Эндрю не может тебя свозить?

— Эндрю будет на судебном заседании в Кембридже. Не заходи в дом, Нерисса, просто подбрось меня.

Нериссе пришлось согласиться. Она подвезет мать и вернется за ней через час. А если она встретит того мужчину или он увидит ее и подойдет поговорить, она позвонит Дарелу прямо из машины. Нерисса тщательно оделась — брюки нежно-оливкового оттенка, короткий топ и атласный жакет. Но вдруг осознала, что одежда, рассчитанная на то, чтобы понравиться Дарелу, покажется привлекательной и преследователю, так что решила нацепить джинсы и футболку. Кроме того, ей казалось, что мужчины не замечают нарядов, они обращают внимание только на то, хорошо выглядит женщина или нет.

На свое счастье, Нерисса никого не встретила. Кэмпден-Хилл была пустынной и тихой, томилась от сентябрьской жары. Машина стояла на солнце, и сиденье почти раскалилось. Нерисса заехала в Актон за матерью и поехала к Сент-Блейз-авеню, где высадила ее у особняка мисс Чосер. Селлини не появлялся ни у дома, ни по дороге в супермаркет «Теско», где она на всю неделю закупила минералку, салат, рыбу и пару бутылок хорошего «Пино Григио», потому что заметила, что Дарел это пьет.

Проклятье, поражающее позвоночник жертвы, пришло по почте. Геката всегда была адски скупой. Шошана ожидала зелье или порошок и продумывала, как бы пустить его в ход, если с жертвой трудно установить близкий контакт, но это оказалась лишь магическая формула над изображением тигля с дымящейся жидкостью. Насколько Шошана могла судить, подобное волшебство можно было отправить и по электронной почте. С другой стороны, оно было слишком длинным, а Геката была слишком жадной, чтобы купить себе сканер.

— Надо попробовать, — сказала Шошана волшебнику и сове. Не испытать ли его на Миксе Селлини?

Перейти на страницу:

Все книги серии Millennium. Английский детектив

Пятьдесят оттенков темноты
Пятьдесят оттенков темноты

Вера Хильярд совершила ужасное преступление — и должна быть сурово наказана. Ее приговорили к казни через повешение — одну из последних англичанок за всю историю страны. А за сухими строками приговора потерялась печальная история обычной домохозяйки, которую все знали как благонравную и безобидную женщину. Но никто даже представить не мог, какую страшную семейную тайну долгие годы хранила Вера в самом дальнем и темном углу своей памяти. И чтобы скрыть эту тайну от окружающих, она была готова на все — даже на жестокое убийство. И на собственную смерть…Барбара Вайн — псевдоним знаменитой «баронессы детектива» Рут Ренделл. С тех пор как в 1964 г. вышел в свет ее первый роман, она удостоилась множества наград, в числе которых: «Золотой кинжал» Ассоциации британских авторов детективов за лучший детективный роман (1976, 1986, 1987), «Бриллиантовый кинжал» за вклад в развитие жанра (1991), британская Национальная книжная премия Совета по искусствам в жанре художественной литературы (1980), три премии Эдгара Аллана По Ассоциации американских авторов мистических триллеров и др. В 1996 г. она стала кавалером ордена Британской империи, а в 1997 г. — баронессой и пожизненным пэром. Ее книги переведены на двадцать пять языков.

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Сто шесть ступенек в никуда
Сто шесть ступенек в никуда

Еще подростком Элизабет оставила отчий дом и переселилась к своей дальней родственнице Козетте, богатой вдове, жившей неподалеку от ее дома. Козетта, обладая мягким и уживчивым характером, любила знакомиться с разными людьми и всегда хотела, чтобы все они жили в ее большой усадьбе Гарт-Мэнор, известной также как «Дом с лестницей». Так оно и было: друзья вдовы собирались вместе, приводили своих друзей, и в конце концов под кровом Козетты обосновалась пестрая и веселая компания. Но был среди них один человек, который пришел сюда не случайно. В глубине души он лелеял чудовищный замысел и использовал для его воплощения чудовищные средства. Прошло много лет, но Элизабет никак не может забыть ужаса тех дней. Нет, он не сгинул в прошлом — постепенно этот ужас перебрался в ее настоящее…

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги