Читаем Тринадцать пуль полностью

Федерал шагнул в темноту. Никто из роговцев не шелохнулся.

— Маршал! — позвала капитан Сьюзи. — Маршал! Маршал, выходите! Доложите, что вы видите, доложите хоть что-то! Да говорите же!

— Особый представитель, — поправил ее голос Аркли.

Он оставался вне поля зрения.

— Тут и докладывать-то пока нечего. Обнаружено огромное количество паутины и ржавое оборудование. Стойте, я только что нашел дверцу люка. Я пошел вниз.

Кэкстон рванула дверцу машины и выскочила наружу, не вполне отдавая себе отчет в том, что делает. Капитан Сьюзи попыталась схватить ее, но Лора выскользнула у нее из рук. Она двинулась к распределительной будке, а из рации у нее в воротнике доносились вопли-приказы.

Лора уже практически дошла до строения, когда краешком глаза уловила какое-то движение. Она повернулась, вскинув винтовку для выстрела, и снова увидела шевеление. По ту сторону забора определенно что-то двигалось. Лора глянула по сторонам и тут заметила, что кто-то прорезал в сетчатом ограждении дыру, достаточно большую, чтобы туда пролез взрослый мужчина. Она подбежала и вцепилась в сетку.

— Аркли, — позвала она. — Я нашла черный ход к подстанции. Тут кто-то есть.

— Кэкстон, — ответил он. — Возвращайся в этот гребаный фургон! Я ведь уже сказал тебе…

Дальше она слушать не стала. По кукурузному полю явно кто-то двигался. Это был человек… или даже несколько человек… или несколько немертвых. Она нырнула в дыру в заборе и тут же услышала шуршание, множественный скользящий звук, будто несколько тел проталкивалось сквозь сухие стебли. Она повернулась в том направлении, приникнув глазом к прицелу винтовки, и тут заметила их — шестерых или семерых немертвых, одетых в толстовки с капюшонами. Они что-то тащили по полю, что-то большое, сделанное из темного дерева с бронзовыми деталями.

Это был гроб.

<p>34</p>

Лора вскинула винтовку к плечу и быстро выстрелила три раза, но промахнулась. Впрочем, она и не рассчитывала на успех. Немертвые на месте не стояли, кроме того, их скрывала дюжина рядов кукурузы. Учитывая мощность оружия, которое она держала в руках, можно было бы выкосить половину поля, но выучка этого не позволяла. Винтовочная пуля могла пройти полмили, прежде чем упасть на землю. Не имея гарантий того, что в полумиле отсюда нет невинных прохожих, она не могла стрелять так, вслепую.

Значит, ей оставалось только наблюдать, как немертвые тащат гроб через кукурузу.

— Аркли, — сказала она в рацию. — Аркли, пожалуйста, дайте совет. Я заметила группу немертвых, они тащат гроб. Аркли, что мне делать?

— Кости, человеческие тела… ни малейшего признака недавних… куча пыли, — ответил он.

Лора поняла, что он говорит о подвале распределительного устройства и о том, что он там нашел. Должно быть, он ее не слышал, да и она сама еле могла разобрать, что он говорит. Вероятно, сигнал частично глушился слоем почвы между ними. Впрочем, это не имело значения. Немертвые уходили. Лора оглянулась назад и увидела, что бронированный фургон стоит неподвижно. Один из роговцев высунулся из распахнутой двери и смотрел на нее, открыв рот.

— Капитан Сьюзи, — обратилась Кэкстон по рации. — Мне нужно подкрепление. Они уходят.

— Мне приказано, что бы ни случилось, оставаться в автомобиле. Наша безопасность важнее, чем поимка вашего вампира. Это и вас касается, патрульный.

— Райс уйдет, если мы его сейчас не возьмем, — возразила Кэкстон. — Возьмем сейчас, днем, значит, сможем уничтожить его сердце.

— Вы сказали, что этих тварей около семи. Нас только трое. Сейчас же назад, Кэкстон. Если вы не выполняете приказы комиссара, тогда, может быть, мои выполните? Немедленно назад.

Кэкстон перевела взгляд с автомобиля на кукурузное поле. Она все еще слышала шуршание стеблей, но звук становился все тише и тише. Она не знала, что делать. Зато она знала, что бы сделал Аркли на ее месте. Это она знала точно.

Она врезалась в гущу тонких, как пергамент, листьев и бросилась догонять немертвых, скользя ботинками по жидкой грязи.

Желтые листья кукурузы скользили по шлему и хлестали незащищенные запястья. Толстые стебли мешали бежать, и Лора была уверена: если она вскоре не догонит немертвых, то споткнется и заработает вывих лодыжки, а может, даже перелом. Что за дурость, подумала она, лезть самой только потому, что ей приспичило отомстить. После третьего падения, приземлившись ладонями в липкую грязь, она заставила себя сбавить темп. Так быстро, как она, немертвые двигаться не могут, правда? Нагруженные гробом, они просто не в состоянии развивать такую скорость. Она раздвинула стебли винтовкой, и та застряла, всего на секунду, но этого было достаточно, чтобы Кэкстон пошатнулась.

Тут захрипела рация.

— РОГ вызывает штаб-квартиру. Требуем немедленного уточнения приказа, — пробормотала та.

Звук был тонким и далеким. Лора знала: от капитана Сьюзи помощи ждать нечего, это тревожило, но остановить не могло. Она не имела права позволить им остановить себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаура Сэкстон

Похожие книги