Джинни выудила еще несколько купюр. В итоге их заказ обошелся ей в десять долларов, если брать в расчет нынешний курс евро, а они и взяли всего-то две порции кофе.
Молодые люди устроились за одним из серых мраморных столов, и парень начал рассказывать о себе. Его звали Беппе. Ему было двадцать лет. Он учился и в будущем собирался стать преподавателем. У него оказалось три старших сестры. Ему нравились машины и некоторые английские группы, о которых Джинни и не слышала. И он занимался сёрфингом в Греции. Он не задавал Джинни много вопросов, что ее вполне устраивало.
– Жарко, – в конце концов сказал он. – Тебе стоило взять джелато[27]. Ты его уже пробовала?
И ужаснулся, когда услышал в ответ «нет».
– Пойдем. – Он решительно поднялся. – Сейчас попробуешь. Это же смешно.
Беппе куда-то повел Джинни. Людей на улице становилось все больше, яркость красок как будто увеличивалась с каждой минутой. Здесь нельзя было ездить машинам, но скутеров и мотоциклов было пруд пруди. Пешеходы невозмутимо уступали им дорогу, не забывая, правда, осыпать водителей бранью и усиленно жестикулировать.
Наконец Беппе остановился у небольшой скромной веранды. Поднявшись на нее, Джинни увидела, что невзрачность строения полностью компенсируется внутренним убранством. На витрине стояли десятки разноцветных джелато. Двое мужчин за стойкой, ловко орудуя ложкой с плоским краем, быстро раскладывали богатырские порции. Беппе переводил названия. Здесь были обычные наполнители, такие как клубника, шоколад, но встречались и весьма странные: имбирь, корица, сливки с диким медом, лакрица, а также не менее десяти видов алкоголя.
– Как ты сюда попала? – спросил он, пока Джинни заказывала обычный клубничный джелато.
– На… самолете.
– А, с туристической группой, – предположил он.
– Нет. Я одна.
– Ты сама прилетела в Рим? Одна? Без друзей?
– Одна.
– Моя сестра живет в Травестере, – внезапно сказал Беппе, как будто Джинни должна была знать, где это.
– Что это?
– Травестере? Самое лучшее место в Риме, – ответил он. – Ты понравишься моей сестре. Бери свой десерт, пойдем к ней в гости.
Сестра Беппе
Квартал Травестере
– Знаю, – сказал Беппе. – Это смешно. Где твой фотоаппарат? Ты тоже можешь сделать фото.
– У меня его нет.
– Почему? Все американцы носят с собой большие фотоаппараты.
– Не знаю, – солгала Джинни. – Просто нет, и все.
Они прошли еще немного и наконец остановились у оранжевого здания с зеленой крышей. Беппе достал из кармана ключи и открыл деревянную дверь, украшенную узорами.
Внутри дом выглядел совершенно иначе. Он напоминал место, где когда-то жила тетя Пег – это было в Нью-Йорке. Потрескавшаяся плитка на полу и искореженные металлические почтовые ящики. Поднявшись на третий этаж, Джинни и Беппе свернули в темный душный коридор и вскоре попали в очень чистую, хоть и скромно обставленную квартиру. Всего одна комната была разделена на секции ширмой и мебелью.
Беппе открыл большое окно над кухонным столом, откуда было видно улицу и спальню в доме напротив. Там на кровати лежала девушка и читала журнал. В окно тут же влетела жирная муха.
– Где твоя сестра? – спросила Джинни, осматривая пустую комнату.
– Моя сестра – врач, – объяснил Беппе. – И много времени проводит на работе. А я безработный студент.
Он так и не ответил на ее вопрос. Джинни заметила несколько семейных фотографий, висевших на стене. На них был запечатлен Беппе, а рядом с ним высокая девушка с медовыми волосами и хмурым выражением лица. Она выглядела немного обеспокоенной.
– Это твоя сестра? – спросила Джинни, показывая на девушку.
– Да. Она врач… детский. Не знаю, как это по-анг лийски.
Беппе открыл шкафчик под раковиной и достал бутылку вина.
– Это Италия! – воскликнул он. – Мы здесь пьем вино. Выпьем немного, пока ждем.
Он достал два стакана и наполнил каждый наполовину. Джинни сделала глоток. Вино было теплым, и неожиданно она почувствовала себя уставшей, но очень довольной. Теперь, разговаривая, Беппе постоянно прикасался к ней – к рукам, плечам, волосам. Его кожа была липкой. Джинни посмотрела в окно на светло-синее здание на противоположной стороне улицы. Девушка встала с постели и поправляла штору, окинув и Джинни и Беппе скучающим взглядом.
– Почему у тебя такая прическа? – нахмурившись, спросил он, дотронувшись до ее косы.
– Я всегда делаю такую.
Он стянул резинку, которая удерживала косу, но волосы Джинни были настолько хорошо заплетены (и, как она предполагала, слиплись от жары), что не рассыпались.