Следовательно, остановить их может только она. Крепко сжав бластер, Мара выскользнула из комнаты и направилась следом за ними. Дойдя до угла, она осторожно огляделась, и тут за ее спиной послышался тихий щелчок предохранителя бластера.
— Спокойно, Джейд, — прошептал ей в ухо чей-то голос. — Не стоит дергаться.
Глава 9
Адмирал Дрейсон откинулся на спинку кресла и покачал головой.
— Прошу прощения, Калриссиан, генерал Бел Иблис, — сказал он, наверное, уже в десятый раз с начала разговора. — Мы просто не можем рисковать.
Лэндо глубоко вздохнул, пытаясь собрать остатки терпения. Неужели Дрейсон не понимал, что обрекает на гибель все, что он заработал тяжким трудом?
— Адмирал...
— Не такой уж это и риск, адмирал, — вежливо вмешался Бел Иблис, терпение которого, в отличие от Лэндо, пока не исчерпалось. — Я показал вам как минимум восемь мест, откуда можно было бы отозвать штурмовой фрегат на неполные десять дней.
— Если так пойдет и дальше, — усмехнулся Дрейсон, — гранд-адмирал Траун захватит за десять дней еще три сектора. Хотите, чтобы их стало четыре?
— Адмирал, речь идет всего лишь об одном штурмовом фрегате, — сказал Лэндо. — Не о десятке звездных крейсеров или об орбитальной боевой станции. Что такого может придумать Траун, чтобы решающим фактором стало наличие или отсутствие единственного штурмового фрегата?
— А что он сумел сделать с надежно обороняемыми верфями с помощью единственного усовершенствованного грузовика? — возразил Дрейсон. — Поймите, господа: когда имеешь дело с кем-то вроде Трауна, все обычные правила можно выкинуть за борт. Он может сплести такую прозрачную сеть, что мы никогда о ней не узнаем, пока не станет слишком поздно. Такое уже бывало.
Лэндо поморщился, но вряд ли стоило в чем-то винить Дрейсона. Пару месяцев назад, когда они с Ханом впервые оказались на тайной военной базе Бела Иблиса, он сам был на три четверти уверен, что все это — некий гигантский хитроумный заговор, подстроенный Трауном исключительно ради них. Лишь после сражения за флот «Катана» он убедился в обратном, получив ценный урок.
— Адмирал, мы все согласны, что Траун — превосходный тактик, — заговорил он, тщательно подбирая слова. — Но вряд ли стоит предполагать, что все происходящее в Галактике — часть некоего придуманного им всеобъемлющего заговора. Он захватил мои запасы металлических руд и вывел из строя Кочевой город. Вполне вероятно, что это все, что ему было нужно.
— Боюсь, слова «вполне вероятно» тут не слишком подходят, Калриссиан, — покачал головой Дрейсон. — Найдите доказательство, что Империя не воспользуется отсутствием штурмового фрегата, и тогда я подумаю, стоит ли вам его одолжить.
— Да бросьте, адмирал...
— И будь я на вашем месте, — добавил Дрейсон, начиная собирать свои инфокарты, — я бы не особо упоминал о своей связи с тем горнодобывающим проектом на Нкллоне. Многие из нас до сих пор помнят, что именно вашими «кротами» воспользовался Траун во время атаки на верфи Слуис-Вана.
— И именно благодаря тому, что Калриссиан прекрасно в них разбирался, атака не удалась, — спокойно напомнил Бел Иблис. — Некоторые из нас помнят и об этом.
— Вы намекаете, что Траун действительно намеревался похитить корабли? — возразил Дрейсон, вставая из-за стола. — Лично я полагаю, что он вполне удовлетворился, выведя их из строя. А теперь, господа, прошу меня извинить, но мне нужно командовать боевыми действиями.
— Ну вот и все, — обреченно вздохнул Лэндо, когда адмирал вышел.
— Насчет себя можете не беспокоиться, — посоветовал Бел Иблис, встал и устало потянулся. — Дело не столько в вас и Кочевом городе, сколько во мне. Дрейсон всегда считал, что от несогласия с Мон Мотмой один шаг до сотрудничества с Империей. Похоже, он и до сих пор так считает.
— Я думал, вы с Мон Мотмой уже поладили, — заметил Лэндо, тоже поднимаясь со своего места.
— Ну да. — Бел Иблис пожал плечами, обошел вокруг стола и направился к двери. — Более или менее. Она пригласила меня обратно в Новую Республику, я признал ее главенство, и официально все в порядке. Но старые воспоминания угасают медленно. — Он усмехнулся. — И должен признаться, мой уход из Альянса после Алдераана мог быть обставлен более дипломатично. Вы на гостевой этаж?
— Да, а вы?
— Туда же. Пойдемте, я вас провожу.
Они вышли из конференц-зала и направились по арочному коридору к турболифтам.
— Полагаете, он может передумать? — спросил Лэндо.
— Дрейсон? Вряд ли, — покачал головой Бел Иблис. — Пока нам не удастся вытащить Мон Мотму из командного центра и уговорить выслушать вас, вам остается только надеяться, что Акбар в ближайшие дни вернется на Корусант. Насколько я понимаю, он кое-чем вам обязан, не говоря уже о том, какое значение имеет сам Кочевой город.
Лэндо вспомнил довольно неловкую сцену, когда он впервые сказал Акбару, что отказывается от генеральских полномочий.
— Если он считает, что это может быть ловушка, его долг передо мной ничего не значит, — сказал он. — Особенно после того, как он уже однажды обжегся на Слуис-Ване.