Farfal the Unfortunate nodded. ‘And if I do not wish to be a servant,’ he said, ‘but simply request to be returned to where we came from, through that casement, why, what then?’
Balthasar the Tardy said only, ‘I have little patience for such questions. The sun has gone out. In hours, perhaps minutes, the world will have ended. Perhaps the universe also has ended. Think no more on these matters. Instead, I shall procure a locking-spell creature for the casement, down at the ship market. And while I go to do that, you can order and polish all the objects you can see in this cabinet, taking care not to put your fingers directly upon the green flute (for it will give you music, but replace contentment in your soul with an insatiable longing) nor get the onyx bogadil wet.’ He patted his son’s hand affectionately, a glorious, resplendent creature in his many-coloured silks. ‘I have spared you from death, my boy,’ he said. ‘I have brought you back in time to a new life. What should it matter that in this life you are not son but servant? Life is life, and it is infinitely better than the alternative, or so we presume, for nobody returns to dispute it. Such is my motto.’
So saying he fumbled beneath the casement, and produced a grey rag, which he handed to Farfal. ‘Here. To work! Do a good job and I shall show you by how much the sumptuous feasts of antiquity are an improvement over smoked seabird and pickled ossaker root. Do not, under any circumstances or provocation, move the casement. Its position is precisely calibrated. Move it, and it could open to anywhere.’
He covered the casement with a piece of woven cloth, which made it appear less remarkable that a large wooden casement was standing, unsupported, in the centre of a room.
Balthasar the Tardy left that room through a door that Farfal had not previously observed. Bolts were slammed closed. Farfal picked up his rag, and began, wanly, to dust and to polish.
After several hours he observed a light coming through the casement, so brightly as to penetrate the cloth covering, but it soon faded once more.
Farfal was introduced to the household of Balthasar the Canny as a new servant. He observed Balthasar’s five sons and his seven concubines (although he was not permitted to speak to them), was introduced to the House-Carl, who held the keys, and the maidmen who hurried and scurried thence and hither at the House-Carl’s command, and than whom there was nothing lower in that place, save for Farfal himself.
The maidmen resented Farfal, with his pale skin, for he was the only one apart from their master permitted in the Sanctum Sanctorum, Master Balthasar’s room of wonders, a place to which Master Balthasar had hitherto only repaired alone.
And so the days went by, and the weeks, and Farfal ceased to marvel at the bright orange-red sun, so huge and remarkable, or at the colours of the daytime sky (predominantly salmon and mauve), or at the ships that would arrive in the ship-market from distant worlds bearing their cargo of wonders.
Farfal was miserable, even when surrounded by marvels, even in a forgotten age, even in a world filled with miracles. He said as much to Balthasar the next time the merchant came in the door to the sanctum. ‘This is unfair.’
‘Unfair?’
‘That I clean and polish the wonders and precious things, while you and your other sons attend feasts and parties and banquets and meet people and otherwise and altogether enjoy living here at the dawn of time.’
Balthasar said, ‘The youngest son may not always enjoy the privileges of his elder brothers, and they are all older than you.’
‘The red-haired one is but fifteen, the dark-skinned one is fourteen, the twins are no more than twelve, while I am a man of seventeen years . . .’
‘They are older than you by more than a million years,’ said his father. ‘I will hear no more of this nonsense.’
Farfal the Unfortunate bit his lower lip to keep from replying.
It was at that moment that there was a commotion in the courtyard, as if a great door had been broken open, and the cries of animals and house-birds arose. Farfal ran to the tiny window and looked out. ‘There are men,’ he said. ‘I can see the light glinting on their weapons.’
His father seemed unsurprised. ‘Of course,’ he said. ‘Now, I have a task for you, Farfal. Due to some erroneous optimism on my part, we are almost out of the stones upon which my wealth is founded, and I have the indignity of discovering myself to be overcommitted at present. Thus it is necessary for you and I to return to our old home and gather what we can. It will be safer if there are two of us. And time is of the essence.’
‘I will help you,’ said Farfal, ‘if you will agree to treat me better in the future.’
From the courtyard there came a cry. ‘Balthasar? Wretch! Cheat! Liar! Where are my thirty stones?’ The voice was deep and penetrating.