Читаем Тридцать три несчастья. Том 3. Превратности судьбы полностью

Бородатый улыбнулся, дети залезли в фургон и закрыли за собой дверь. Но хотя бородатый волонтер приглашал их запрыгнуть, они не стали прыгать. Ведь люди прыгают в радостные моменты своей жизни. Водопроводчик, например, может запрыгать, починив особо сложную протечку в ванной. Скульптор запрыгает, завершив скульптуру «Четыре бассета[3], играющие в карты». А я запрыгал бы, как никто и никогда, если бы мог каким-то образом вернуться в тот ужасный четверг и не пустить Беатрис на файв-о-клок[4], где она впервые повстречала Эсме Скволор.

Однако Вайолет, Клаус и Солнышко и не подумали прыгать, поскольку не были ни водопроводчиками, заделывающими протечку, ни скульпторами, завершающими свое произведение искусства, ни авторами, мановением пера вычеркивающими из чьей-то жизни целую полосу несчастий. Они были тремя доведенными до отчаяния детьми, которых ложно обвинили в убийстве, и поэтому им пришлось сбежать из лавки и кинуться в неизвестно чей фургон, чтобы не попасть в руки полиции. Бодлеры не запрыгали, даже когда заработал мотор и фургон начал удаляться от лавки «Последний шанс», невзирая на отчаянно жестикулирующего хозяина, который пытался остановить его. И даже когда фургон Г. П. В. покатил по безлюдной местности, бодлеровские сироты продолжали сомневаться, что когда-либо жизнерадостно запрыгают.

<p>Глава третья</p>Мы волонтеры, мы бьемся с болезнью,Дарим веселье весь день напролет.Кто попрекнет нас печалью и ленью,Тот однозначно и нагло соврет.Мы навещаем больных и недужных,Чтоб улыбнулись они хоть разок,Даже сквозь кашель сухой и натужный,Даже сквозь сопли и мокрый платок.Тра-ла-ла-ла, тра-ла-ла-лей,А ну поправляйся быстрей.Тра-ла-ла-ла, э-ге-ге-гей,Держи скорей шарик и не болей.Приходим к тому, кто недомогает,Чтоб над болячкой смеялся он сам,Даже когда доктора обещаютЛовко его распилить пополам.Песня повсюду разносится звонко,Поем мы куплеты ночью и днем.Поем для мальчишки с разбитой коленкойИ для девчонки с ангиной поем.Тра-ла-ла-ла, тра-ла-ла-лей,А ну поправляйся быстрей.Тра-ла-ла-ла, э-ге-ге-гей,Держи скорей шарик и не болей.Поем мужику с неизвестной хворобой,Домохозяйке поем с ОРЗ,Если ты кладезь смертельных микробов,Наверняка мы споем и тебе.Тра-ла-ла-ла, тра-ла-ла-лей,А ну поправляйся быстрей.Тра-ла-ла-ла, э-ге-ге-гей,Держи скорей шарик и не болей[5].

Один мой коллега по имени Уильям Конгрив когда-то написал очень грустную пьесу. Она начинается строкой: «И чары музыки смягчают волнение души». Фраза эта в данном случае означает – если вы взволнованы или выведены из душевного равновесия, послушайте музыку, и она вас успокоит и ободрит. Сейчас, например, когда я скорчился позади алтаря в соборе одной, как говорят, святой, мой друг играет сонату на органе, чтобы успокоить меня и чтобы прихожане не услышали стука моей пишущей машинки. Скорбная тема сонаты напоминает мне мелодию, которую любил напевать мой отец, когда мыл посуду, и, слушая ее, я на время забываю о полудюжине неприятностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги