Читаем Тридцать три несчастья и немного везения полностью

— Не трогай меня! — неожиданно для себя вдруг завопила я и так поспешно отпрянула, что едва не свалилась со стула.

Дариан замер, явно не веря своим ушам. Его лицо обиженно вытянулось.

Я испуганно осеклась. Ой, с чего это вдруг начала орать на любимого мужа? Стыдно признаться, но при мысли, что он сейчас ко мне прикоснется, меня передернуло от отвращения. Но почему? Ведь всего несколько минут назад он заботливо держал меня за руку, и никаких негативных эмоций я по этому поводу не испытывала.

— Прости, — покаянно забормотала, стыдясь взглянуть супругу в глаза. — Понятия не имею, что на меня нашло. — И уже грозно, обращаясь к Норбергу: — Что вы со мной сделали?

— Лично я — ничего, клянусь честью. — Норберг покачал головой. Выжержал паузу, словно собираясь с мыслями, затем осторожно продолжил, явно подбирая каждое слово: — Видите ли, виера Алекса. Должно быть, сканирование ауры пробудило чары, которыми в вас ударили при попытке похищения. До сего момента они не работали должным образом, поскольку предназначались иному человеку. Но со временем, уверен, чары подстроились бы под вашу личность и проявили свою природу. Мое вмешательство просто слегка ускорило этот процесс.

— Про какие чары вы говорите? — резко спросила, уже догадываясь, каким будет ответ.

— Про чары отчуждения конечно же, — Норберг хмыкнул, словно удивляясь, что надлежит объяснять настолько очевидные вещи. Сказал, глядя мне прямо в глаза: — И я уверен, что они предназначались вашему мужу. Кто-то очень хотел, чтобы виер Дариан возненавидел вас.

Дариан потрясенно охнул. Я открыла было рот, желая продолжить расспросы, но не успела вымолвить и слова. Внезапно дом словно подкинуло вверх неведомой силой. Стены закачались, грозя в любой момент погрести нас под своими обломками. С потолка посыпалась мельчайшая пыль побелки.

Правда, все закончилось так же внезапно, как и началось. Раз — и дом вновь незыблемо встал на свой фундамент, более не делая попыток обрушиться.

— Что это было?

В воцарившей после сего происшествия тишине голос Фелана прозвучал особенно громко. На губах блондина сейчас не было и тени улыбки. Он выглядел очень собранным и очень серьезным, словно готовился в любой момент ринуться в битву с неведомым противником.

— На магический удар не похоже, — отозвался Норберг.

К слову, ректора гроштерской академии в этот момент тоже было не узнать. Он напоминал сейчас хищного зверя, приготовившегося к смертельному броску. Норберг посмотрел на меня — и я поспешно отвела взгляд, почувствовав, как горло сжалось от ужаса. И все-таки очень интересно, как он так делает? Я могла бы поклясться, что его зрачки в этот момент были вертикальными, совершенно нечеловеческими.

Но от размышлений меня отвлек звук поспешных шагов в коридоре. Тут же кто-то отчаянно забарабанил в дверь.

— Виера Алекса!

Я с удивлением узнала голос нашей домоправительницы Сесилии. Правда, сейчас она забыла о всяческой почтительности и профессиональной сдержанности и кричала в полный голос.

— Виера Алекса! — повторила она и, по-моему, принялась бить по двери ногами. — Там, в вашем кабинете! Прошу, спасите Гисберта!

Пожилой дворецкий, облаченный в роскошный парчовый халат, почти лежал в кресле, подняв ноги на удобный пуфик. А вокруг суетилась Сесилия, то подкладывала ему под спину подушки, то меняла влажные тряпки на лбу.

Я невольно залюбовалась этой картиной. Нашу домоправительницу сейчас было не узнать. Обычно степенная и рассудительная, в этот момент она напоминала перепуганную молодую девицу, ухаживающую за своим возлюбленным.

Пикантности ситуации придавало то, что лицо и руки Гисберта были густо запачканы темно-зелеными пятнами, которые никак не оттирались. Напротив, чем больше мы старались отмыть дворецкого — тем ярче пламенели следы, несомненно указывающие на его вопиющее преступление.

Обстоятельства, при которых мы обнаружили Гисберта, неопровержимо доказывали его виновность. Видимо, пожилого дворецкого настолько заело любопытство, что он решил тихонечко проверить, чем это таким интересным я занималась вчера. Воспользовавшись тем, что хозяева дома вместе с приглашенными магами-менталистами обсуждали произошедшее нападение, он попытался пробраться в кабинет. Правда, дверь открыть не сумел, так как помешало установленное мною заклинание. Тогда Гисберт вздумал залезть через окно, благо что кабинет располагался на первом этаже.

В этом месте рассуждений я в тысячный, наверное, раз укоризненно покачала головой. Если честно, с трудом могла представить себе такую картину: пожилой Гисберт, отличающийся весьма солидной комплекцией, лезет через окно, будто какой-нибудь вор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и вороны

Тридцать три несчастья и немного везения
Тридцать три несчастья и немного везения

Увы, переезд в другой город не всегда означает начало новой жизни. Иногда визит старых друзей влечет за собой целую вереницу несчастий, которым, как кажется, не будет конца.Именно так произошло и на этот раз. На меня вдруг обрушилось столько бед, что впору за голову схватиться! Таинственные грабители на ночной дороге, разъяренный призрак, желающий испепелить меня за несуществующие грехи, а потом еще любимый муж привел домой некую дамочку весьма бесстыдной внешности… Что-нибудь забыла в перечислении своих несчастий? Ах да, и конечно же визит свекрови, которая неожиданно призналась, что наслала на меня смертельное проклятие. Подумаешь, перепутала она меня с другой особой. Как будто это оправдывает ее поступок!Ох, мне бы только капельку везения! Черная полоса ведь не может длиться вечно…

Елена Михайловна Малиновская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика

Похожие книги