Читаем Тридцать свиданий полностью

Сгорая от стыда и унижения, Иззи тут же соскользнула с табурета на плюшевый пол и бросила взгляд в холл, откуда, вероятно, вот-вот появится богиня. Полуобнаженная.

— Прости меня ради бога…

Иззи успела сделать всего несколько шагов к двери, как Гарри остановил ее, положив руку ей на запястье:

— Расслабься, Иззи. Я шучу. Второй бокал только для тебя. — И протянул ей его другой рукой. — Ты сидела там, такая наивная, с широко раскрытыми глазами, как Красная Шапочка, я просто не удержался от роли злого Волка.

Она молча взяла у него бокал и подошла к окну, чтобы еще раз насладиться прекрасным видом.

— Значит, четыре новых клиента? — Гарри стоял чуть позади нее. — То есть «Бродмор» придется делить тебя с другими?

Иззи сделала два глубоких вдоха, прежде чем повернуться к нему лицом.

— Не думаю, что ты заметишь разницу. Кроме того, это откроет возможности для сотрудничества.

— «Бродмор» не сотрудничает с другими компаниями, — пробормотал он.

Это правда. Им нравилось быть единственными и лучшими. Оставаться на самом верху.

— Возможно, это неплохой шанс научиться играть с другими?

— Удачи, — хмыкнул Гарри и прижал запотевший от холода бокал к полной нижней губе. Иззи отлично помнила, какими мягкими были его губы, какими удивительно талантливыми и, судя по всему, опытными.

— Как шампанское, Из? — пробормотал Гарри, и она моргнула и вернулась в реальность. — Твои зрачки расширились.

— Хм… отличное.

— Ты думала о той ночи на твоей вечеринке.

— Нет. — Черт, получилось неубедительно. — Я просто… любовалась видом.

— Лондон с высоты птичьего полета возбуждает тебя в принципе? Тогда «Лондонский глаз»[1] не для тебя.

— Я не возбуждена.

— Ты стоишь в моей гостиной и вся просто горишь. От одного глотка шампанского.

— Да, — фыркнула она, — потому что я так примитивно устроена.

Гарри усмехнулся, обнажив свои белые зубы:

— Я же говорил, что это физическое влечение.

— Не хочу разочаровывать, но я не сильна в биологии.

— Тогда почему ты тяжело дышишь? Твои груди вздымаются, как у героинь немого кино.

— Хорошо. Пусть будет по-твоему. Это влечение.

В его глазах сверкнул огонек.

— Одного раза было недостаточно, верно?

— Вполне возможно. Сейчас нас связывают профессиональные отношения. К сожалению.

— Не думаешь, что два человека могут заниматься сексом и оставаться профессионалами?

Ах… нет!

— Одно исключает другое.

— Может, тебе просто не везло.

— Гарри Митчелл, ты хочешь сказать, что постоянно спишь со своими сотрудницами?

— Признайся, тебе бы этого хотелось — тогда то, что бурлит между нами, станет не таким особенным. Обыденным.

«Нет. Я на это не куплюсь».

— Единственное, что бурлит и шипит в этой комнате, — это шампанское в бокале.

— Ты так думаешь? — Гарри подошел ближе, сократив расстояние между ними до нескольких дюймов, и Иззи запрокинула голову, чтобы видеть его хищную улыбку. Он взял бокал из ее онемевших пальцев и поставил его рядом со своим на журнальный столик. — Разве твоя кровь сейчас не закипает от феромонов?

— Вообще-то, мне кажется, феромоны выделяет кожа… — прошептала она. Но сейчас она кивнула бы и улыбнулась, даже если бы ей сказали, что феромоны попадают в организм из космоса.

— Спасибо за лекцию по биологии. — Он улыбнулся. — Может, выясним?

— Э-э-э…

Не дожидаясь разрешения, он поднял ее руку и поднес губы к запястью, но не коснулся его. Глубоко вдыхая ее запах, он поднимался вверх по ее руке, уделяя особое внимание внутренней стороне локтя, плечу, — и все это время его голубые глаза не отрываясь смотрели на нее. Его торс, такой теплый и упругий, коснулся ее вытянутой руки и, ловко миновав первый уровень защиты, прижался к ее телу. Теперь Гарри сконцентрировался на ее шее, завораживая и парализуя Иззи своим горячим дыханием.

— Я не уверен, — пробормотал он ей в ухо. — Возможно, это просто твои духи.

Он продолжил изучать другие участки ее кожи, уткнувшись носом в шею. Иззи пыталась справиться с огнем, обжигавшим ее изнутри, и устоять на дрожащих от волнения ногах. Гарри зарылся пальцами ей в волосы, обхватив ладонями голову и слегка наклонив ее.

Но так и не поцеловал.

Дразнит.

— Должно быть, феромоны, — прошептал он. — Я не могу думать ни о чем другом сейчас, только о тебе и этом диване.

Она говорила словно сквозь чувственную дымку:

— Тут есть диван?

Гарри рассмеялся:

— И очень удобный. Больше, чем твоя односпальная кровать.

— Я не собираюсь заниматься с тобой сексом, — запротестовала она, но это были самые неубедительные слова, которые она когда-либо произнесла.

— Нет? — Его голубые глаза в упор смотрели на нее. — Не возражаешь, если я…

С этими словами он подхватил ее на руки, и, прежде чем она успела перевести дыхание, они неуклюже опустились — практически рухнули — на диван.

— Извини. — Гарри прижался губами к ее рту. — Просто сгораю от желания.

Он целовал ее как тогда, на вечеринке, только лучше. Страстно. Жадно. Потому что это был уже не первый поцелуй. Потому что сейчас они знали друг друга. Потому что между ними больше не было прежней напряженности.

Перейти на страницу:

Похожие книги