Читаем Три судьбы полностью

Крепко спавшего Джека разбудил колокольный звон. Бардетт, лежавший поверх покрывала, ощутил прикосновение ветра, дувшего в открытое окно. Джеку нравилось, что запах ветра напоминал о море. Он лежал и слушал колокола, пока не утихло эхо.

Он прибыл в Коб слишком рано, чтобы заняться делом. Можно было только осмотреть городок и полюбоваться бухтой. Порт, когда-то дававший возможность многим эмигрантам в последний раз посмотреть на родные берега, теперь больше напоминал курортный городок. Прелестный, как на поч-товой открытке. Из окон гостиницы открывался чудесный вид на невысокие домики, площадь и море. В следующий раз он не пожалеет времени на то, чтобы пропитаться здешним духом, привыкнуть к неторопливому ритму, познакомиться с местными жителями.

Сейчас его интересовал только один местный житель – Малахия Салливан.

Джек собирался узнать то, что ему требовалось, провести в городке еще одну ночь и на третий день вернуться в Нью-Йорк. За Анитой Гай требовался глаз да глаз, а это легче всего было делать в Нью-Йорке. Конечно, по возвращении он снова свяжется с Тайей Марш. Эта женщина могла знать больше, чем догадывалась или хотела показать.

Когда с делом будет покончено, он сможет побродить по Кобу. Посмотрев на часы, Джек решил заказать в номер кофе и легкий завтрак, а потом принять душ.

Лицо официанта было испещрено веснушками.

– Сегодня такое чудесное утро, – сказал он, накрывая на стол. – Вы выбрали самое подходящее время для осмотра местных достопримечательностей. Мистер Бардетт, если вы хотите совершить экскурсию, гостиница будет рада устроить это. Завтра обещают дождь, так что вам следует воспользоваться хорошей погодой. Что я могу для вас сделать?

Джек взял папку со счетом.

– Вы знаете Малахию Салливана?

– Значит, вы хотите заказать морскую прогулку? В это время года экскурсии туда проводят три раза в день. На первую вы уже опоздали, но в полдень будет вторая, так что времени хватит. Желаете, чтобы мы заказали вам место?

– Спасибо. – Джек добавил к счету щедрые чаевые. – Салливан сам проводит экскурсии?

– Кто-нибудь из них, – ответил юноша. – Среднего, Гедеона, сейчас нет, так что это будет либо Мал, либо Бекка, либо один из Керри, которые доводятся им кузенами. У них семейное дело, причем весьма прибыльное. Мы закажем вам билет. Приходите на причал без четверти двенадцать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Three Fates - ru (версии)

Похожие книги