Она чувствовала себя глуповато на смотровой плошадке Эмпайр-стейт-билдинг, но Мики был в таком восторге, что дело того стоило.
– Стой здесь и не теряй меня из виду. Если я увижу, что она задумала какую-то подлость, то подам тебе знак. Тогда ты поможешь мне смыться. – Клео посмотрела на часы, взятые взаймы у Мики. – Анита будет здесь с минуты на минуту. Если она явится вовремя, мы успеем. До моей встречи с Гедеоном еще полчаса.
– И что ты ему скажешь?
– Ничего нового, пока не получу деньги. Двадцать четыре часа я сумею продержать его в узде. А для Аниты это будет крайний срок.
– Клео, миллион баксов наличными трудно получить за сутки.
– Если Анита хочет заполучить Судьбу, то найдет способ. Я встану там и немного порепетирую. Сделаю вид, что скучаю.
Клео подошла к перилам, прислонилась к ним и стала через стекло следить за лифтом. Туристы толпились у киоска с сувенирами, щелкали затворами фотоаппаратов и совали монеты в телескопы.
Когда Клео увидела вышедшую из лифта нарядную женщину, у нее засосало под ложечкой. Анита сказала, что на ней будет синий костюм. Костюм действительно был синим. Длинный жакет и юбка в обтяжку, до колена. «От Валентино, – решила Клео. – Неброско, но стильно и дорого».
Анита сняла темные очки и сделала несколько шагов вперед. Обвела взглядом площадку и направилась прямо к ней.
Клео поправила висевшую на плече сумку и шагнула навстречу.
– Клео Толивер?
– Анита Гай? – Женщины обменялись рукопожатиями и оценивающими взглядами.
– Я ждала, что мы с вами вот-вот назовем пароль, – весело сказала Анита и покосилась по сторонам. – Знаете, я здесь в первый раз. Какой в этом смысл?
Поскольку сама Клео не могла это объяснить, она ответила уклончиво:
– Вы правы. Но более подходящего общественного места для короткой деловой беседы просто не придумать. Места, где было бы удобно нам обеим.
– Нам было бы куда удобнее за столиком у «Рафаэля», но я вижу, что Гедеон сильно напугал вас. – Анита широко улыбнулась и раскинула руки. Растрепанные ветром волосы ничуть ее не портили. – Как видите, я совсем не такая страшная.
– Типы, которых вы натравили на нас в Праге, выглядели не слишком дружелюбно.
– Одно из тех недоразумений, которые случаются, когда имеешь дело с мужчинами. – Анита заправила прядь волос за ухо. – Им было велено приехать за вами на службу и поговорить. Только и всего. Но и Гедеон, и они чересчур возбудились. Честно говоря, мои люди решили, что вас опоили наркотиками, и пустились в погоню.
– Неужели?
– Я уже сказала, это было недоразумение. Но как бы там ни было, я рада, что вы вернулись в Нью-Йорк в целости и сохранности. Уверена, что мы сумеем договориться с вами без всяких фокусов. – Она снова оглянулась. – Гедеон с вами?
– На всякий случай я привела с собой другого человека. – Клео подняла взгляд. Мики стоял в нескольких метрах от Аниты и демонстрировал свои внушительные бицепсы. – Во-первых, что заставило вас искать меня и направлять ко мне ваших людей?
– Интуиция и тщательные поиски. В моей профессии важно и то и другое. Сегодняшняя встреча подтвердила, что я не ошиблась. Клео, Судьба у вас?
Будь у Клео больше времени, она повела бы разговор по-другому. Соблюла бы все правила игры.
– Лежит в надежном месте. Я хочу ее продать. За миллион долларов. Наличными.
Анита вздохнула и засмеялась:
– Миллион долларов? Я вижу, Гедеон наплел вам много небылиц.
– Анита, не пытайтесь надуть меня. Торговаться не имеет смысла. С учетом фигурки, украденной вами у брата Гедеона, вы получаете две трети набора.
– Украденной? – В голосе Аниты прозвучало раздражение. Она отвернулась и стала рассматривать собравшихся на площадке, пытаясь вычислить, кто из них может быть спутником Клео. – Ох уж эти Салливаны! Мне следовало подать на них в суд за клевету. Репутация компании «Морнингсайд» выше всяких подозрений. Как и моя собственная, – холодно добавила она, снова повернувшись к Клео. – Я
– И сколько вы ему заплатили?
– Меньше. – Казалось, она сумела взять себя в руки. – Значительно меньше, чем требуете вы.
– Что ж, это была ваша первая сделка. А сейчас речь идет о второй. Вы получите номер два завтра, в три часа дня, в этом же месте. Вы приносите наличные, я приношу статуэтку.
– Клео… – Анита поджала губы. – Я уже имела дело с Салливанами. Откуда я знаю, что вы не мошенничаете? Где доказательства, что Судьба действительно у вас?
Клео молча полезла в сумку и вынула фотографию.
– Лахесис, – пробормотала Анита, увидев снимок. – Но как вы докажете, что это оригинал?
– Ваши подозрения беспочвенны. Я получила ее в подарок от бабушки, когда была ребенком. У старушки не хватало винтиков в голове. Она думала, что это кукла. И лишь неделю назад я поняла, что эта статуэтка приносит удачу. Что ж, миллион баксов – это действительно удача.
Анита продолжала любоваться видом и пыталась придумать выход из положения. Новая информация подтверждала то, что она узнала от отца Клео после великолепного ужина и весьма посредственного секса. Забавно. Этот человек не знал ни о том, что его дочь в Нью-Йорке, ни о том, что она была в Праге. Честно говоря, его ничуть не интересовало ни местонахождение его единственной дочери, ни то, как она поживает. Это означало, что никто не удивится, если Клео Толивер внезапно исчезнет.
– Надеюсь, Судьба принадлежит вам официально?
– По праву собственности. – Клео забрала фотографию и сунула ее в сумку. – Слово за вами, Анита.
– Слишком много денег и слишком мало времени. Мы можем встретиться завтра у «Рафаэля». Вы принесете статуэтку, чтобы я могла осмотреть ее. А я принесу четверть миллиона как задаток.
– Нет. Прямой обмен. Здесь, ровно в три. Иначе я выставлю ее на открытый аукцион.
– Я профессиональный дилер…
– А я нет, – прервала ее Клео. – У меня есть и другие предложения. Либо так, либо никак.
– Ладно. Но я не понесу сюда такие деньги. Клео, давайте будем цивилизованными людьми. Если не доверяете мне, выберите место сами.
– Что ж, это разумно. Ресторан «Тереза» в Ист-Виллидж. Я обожаю гуляш. Встретимся в час дня.
– В час. – Анита снова протянула руку. – Если вы решите бросить театр, могу предложить вам место в «Морнингсайде».
– Спасибо, но я предпочитаю заниматься своим делом. До завтра.
Она дождалась, пока Анита войдет в лифт. Потом медленно сосчитала до десяти, повернулась к Мики, широко улыбнулась и щелкнула пальцами.
– Поцелуй меня, малыш. Теперь я богатая!
– Она согласилась?
– А как же. Немного поупиралась, но только слегка. Недоплатила за одно, переплатит за другое. – Клео взяла Мики под руку. – Она вовсе не такая крутая, как думает. Ничего, проглотит. Куда она денется?
– Я устал стоять и следить за вами.
– Ты был великолепен. – Они миновали сувенирный киоск и пошли к лифтам. – Знаешь, что я сделаю первым делом, когда получу деньги? Устрою дым коромыслом. Нет, сначала куплю квартиру, а уже потом устрою дым коромыслом.
– Догадываюсь, что на сцену тебя больше не заманишь.
– Смеешься? – Они вместе втиснулись в кабину. – Дай мне посачковать неделю-другую. А потом я пойду всюду, куда меня сумеет пристроить театральный агент.
– Могу предложить тебе место в кордебалете «Целуй меня, Кэт».
– Без дураков? Вот здорово! Когда?
– Сегодня вечером поговорю о тебе с директором.
– Я же говорила, что мне начало везти! – Она думала об этом, пока лифт не спустился на первый этаж. – Мне пора бежать, – сказала Клео на улице. – Гедеон ждет.
– Может быть, придете вечером на спектакль? Я достану две контрамарки и представлю тебя директору.
– Заметано. Мики, ты прелесть! – Клео крепко поцеловала его. – Через несколько часов встретимся у тебя. Я куплю большую бутылку шампанского.
– Купи две. Выпьем после спектакля.
– Договорились. Мики, я тебя обожаю.
– А я тебя, Клеопатра.
Он направился на юг, она на восток. Переходя улицу, Клео обернулась и рассмеялась, когда он послал ей воздушный поцелуй. Потом Клео вприпрыжку пошла в сторону окраины. Как раз вовремя. Она встретится с Гедеоном на восточном углу 51-й улицы и Пятой авеню. Может быть, они купят пиццу, и она скажет ему, что получит статуэтку через день-другой. Ему это не понравится, но она сумеет его успокоить. А когда завтра Гедеон получит свои четыреста тысяч, злиться ему будет не на что. Она уговорит его на время остаться в Нью-Йорке. Наверное, Мики прав: между ними действительно что-то есть. Нет, ни о какой любви не может быть и речи. Но ей хорошо, когда она с ним. Ей нравятся и его надежность, и его непоседливость. Что плохого, если она еще немного насладится и тем и другим?
Заметив блеск драгоценностей, она подошла к витрине ювелирного магазина. Нужно будет что-нибудь купить Мики в благодарность за помощь. Что-нибудь экстравагантное. Что же? Золотую цепочку? Слишком просто. Что-нибудь с камнями? Слишком безвкусно. Она медленно переходила от витрины к витрине. «Вот оно!» – чуть не воскликнула она, увидев тонкий золотой браслет с рубинами. Эта вещь словно создана для Мики, подумала Клео и нагнулась, надеясь разглядеть бирку с ценой, надежно спрятанную под цепочку.
Отражение в стекле заставило ее окаменеть. Она прижалась носом к витрине и едва не упала.
Это лицо было ей знакомо. Мужчина стоял к ней в профиль и делал вид, что наблюдает за уличным движением. И все же она узнала его. Именно этого человека они чуть не переехали в Праге.
О черт, черт, черт! Она выпрямилась, а потом непринужденно двинулась к следующей витрине. Мужчина не пошел за ней. Просто слегка подался вперед.
«Эта гребаная Анита Гай, – подумала Клео. – Такая деловая, такая профессиональная. А сама посылает за мной бандитов. Ну что ж, чудесно. Замечательно. Тут не Прага, а Нью-Йорк. Это
Клео едва плелась, как будто времени у нее вагон и маленькая тележка. Теперь мужчина шел за ней, также стараясь не спешить. Она зашла в супермаркет и стала блуждать по лабиринту стеллажей с товарами, у которых толпилось множество людей. Соглядатай, державшийся на другом конце магазина, хмурился и качал головой, когда к нему начинали приставать продавцы.
И тут Клео пустилась бежать во всю прыть. Длинные ноги позволили ей в мгновение ока оказаться у боковой двери. Она выскочила на улицу и отпихнула мужчину, который уже садился в такси.
– Вперед! Если за минуту проедете пять кварталов, плачу двадцать долларов! – Клео вынула из кармана бумажку, помахала ею в воздухе, обернулась и увидела, что преследователь бежит через улицу. – Поехали!
Машина тронулась.
– Езжайте к Парку, – велела Клео, встав на колени и уставившись в заднее стекло. – Потом подниметесь по 51-й и снова свернете на Пятую авеню. – Что, съел? – Когда такси сворачивало за угол, она помахала преследователю рукой.
Пока они ехали по Мэдисон, Клео продолжала наблюдать и плюхнулась на сиденье лишь тогда, когда машина свернула на Парк-авеню.
– 51-я и Пятая, – повторила она. – Высадите меня у восточного угла.
Она выскочила на углу и схватила Гедеона за руку.
– Ты опоздала… – начал Салливан, но Клео уже увлекла его за собой. – Что происходит?
– Покатаемся на метро, Ловкач. Если ты этого не сделаешь, то не сможешь говорить, что был в Нью-Йорке.
Вокруг Рокфеллер-центра было много туристов. «Чем больше народу, тем лучше, – подумала Клео. – В толпе легче затеряться». Они скатились по лестнице и очутились на станции. Когда они оказались на платформе, Клео сумела справиться с дыханием.
– Доедем до Вашингтон-сквер. Побродим по Виллидж [11] . Я устрою тебе настоящую экскурсию. А потом будет ленч.
– Зачем?
– Затем, что девушке нужно есть.
– Зачем мы как сумасшедшие бежим в метро, чтобы сесть на поезд, который отвезет нас в какую-то деревню?
– Сам ты деревня. Мы едем в Виллидж, чтобы отделаться от моей тени. Я немножко прошлась по Пятой авеню, посмотрела на витрины… И как ты думаешь, кого я увидела за спиной? Одного из наших пражских приятелей.
Послышался шум приближавшегося поезда. Гедеон схватил ее за руку.
– Ты уверена?
– Абсолютно. У него рожа, как тарелка из-под яблочного пирога. Плоская, круглая и жирная. Я оторвалась от этого типа, но он может крутиться где-то рядом, так что лучше перебдеть, чем недо-бдеть.
Клео влетела в вагон, села и похлопала по сиденью.
– Клео, что ты делала?
– В каком смысле? Я же объяснила тебе. Этот осел думал, что сумеет удержаться у меня на хвосте в моем родном городе!
– Значит, он просто случайно шел по улице в одно время с тобой? Что-то не верится.
– На то и существует Пятая авеню.
Гедеон сжал ее руку. Это было первое серьезное предупреждение.
– Что ты там делала? Где Мики?
– Эй, полегче. Ну, сделали кое-какие дела, потом немного прогулялись. Это свободная страна. По дороге к тебе я полюбовалась на витрины, а он отправился домой немного соснуть. Мики у нас отнюдь не жаворонок, а ты разбудил его на рассвете.
– Ты сказала, что оторвалась от него. Он был один? А где тот, второй?
Гедеон явно решил испортить ей настроение.
– Какого черта? Откуда я знаю? Они что, сиамские близнецы?
– Сколько времени прошло после того, как вы с Мики расстались?
– О господи, всего несколько минут. Подумаешь, какая… – И тут она осеклась. – Ты думаешь, что второй отправился за Мики? Чушь собачья! Мики не имеет к этому никакого отношения.
«Нет, теперь имеет», – поняла Клео. Она сделала его участником игры. Рука Гедеона неожиданно задрожала.
– О’кей, может быть, они уже следуют за ним. Раз так, вылезем на следующей остановке. Я позвоню ему по мобильнику и предупрежу. Мики избавится от «хвоста» так же легко, как и я. Он на этом собаку съел.
Но когда Клео вышла на остановке «34-я улица» и подошла к автомату, ее руки были холодными, как лед. А пальцы, которыми она набирала цифры, дрожали.
– Ты меня напугал, – проворчала она. – Мики себе живот надорвет… Отвечай же, черт! Отвечай!
После двух гудков прозвучал веселый голос Мики, записанный на магнитофон.
– Я занят, дорогуша. Оставь сообщение, и Мики непременно перезвонит тебе. – И он звучно чмокнул микрофон.
– Он отключил мобильник. – Клео несколько раз глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться. – Он дома, решил вздремнуть и отключил мобильный телефон, только и всего.
– Позвони ему по обычному телефону.
– Не хочется будить парня, – сказала Клео, но послушно набрала номер. – Мики ненавидит, когда ему мешают спать.
Раздалось четыре гудка. Клео приготовилась вновь услышать автоответчик, но тут Мики снял трубку. Едва Клео услышала его голос, как поняла, что стряслась беда.
– Мики!
– Не возвращайся сюда, Клео! – Затем послышался крик, треск, и Клео снова услышала свое имя. – Беги!
– Мики! – Снова послышался треск и короткий сдавленный крик. Ладонь Клео, державшая трубку, тут же взмокла. – Мики! Мики! – продолжала звать она, хотя телефон давно умолк.
– Прекрати. Прекрати! – Гедеон вырвал трубку из ее пальцев.
– Они бьют его. Мы должны вернуться и помочь ему!
– Звони в полицию. Звони немедленно. Назови его имя и адрес. Мы находимся слишком далеко, чтобы успеть к нему на помощь.
– В полицию…
– Не называй своего имени, – добавил он, когда Клео стала набирать 911. – Только его. И попроси поторопиться.
– Полиция? Мне нужна помощь, – сказала она, не обращая внимания на спокойный голос оператора. – Мики… Майкл Хикс, четыреста сорок пять, Западная 53-я, квартира триста два. На углу Девятой авеню. Поторопитесь, пожалуйста! Они убивают его. Они убивают его!..
Гедеон нажал на рычаг.
– Держи себя в руках. Держи себя в руках, слышишь? Мы едем. На какой поезд нужно сесть? Как быстрее добраться до Мики?
Никак, думала Клео, в мозгу которой продолжали звучать крики боли и страха. Она пробежала несколько кварталов, отделявших станцию метро от дома Мики, но знала, что не успеет. Увидев у подъезда две патрульные машины, она вздохнула с облегчением.
– Приехали! – выдавила она. – Нью-йоркская полиция – лучшая в мире.
Люди в форме устанавливали ограждение; вокруг уже собралась небольшая толпа зевак.
– Ничего не говори, – предупредил Гедеон, прижавшись губами к ее виску. – Я сам спрошу, в чем дело.
– Должно быть, там «Скорая». Мики нужно отправить в больницу. Наверное, они мучили его.
– Помалкивай. Я все узнаю. – Гедеон обнял ее и повел к ограждению. – Что здесь происходит? – спросил он у посыльного, который сидел на мотоцикле и жевал резинку.
– Убили одного чувака.
– Нет! – Клео стала медленно качать головой из стороны в сторону. – Нет!..
– Кому знать, как не мне? Я как раз ехал доставлять посылку, когда оттуда выходили копы. Сказали, чтобы я никуда не уезжал. Мол, им нужно меня допросить, потому что на третьем этаже произошло убийство. Понаехали еще ребята из Нью-йоркской городской. Один из них сказал мне, что лицо и голова этого черного парня превратились в кашу.
– Нет… Нет… Нет!.. – все громче твердила Клео, пока Гедеон тащил ее прочь.
– Держись, Клео. Нам нужно уйти. Продержись еще немного.
– Он не умер. Это ложь… Сегодня вечером мы идем на его спектакль. Он принесет нам контрамарки. А потом мы налакаемся шампанского до поросячьего визга. Он не умер. Мы просто… это было всего час назад. Я никуда не пойду! Я должна вернуться.
Гедеону нужно было увести ее в какое-нибудь тихое и уединенное место, но разве в этом дурацком городе можно найти укромный уголок?
– Клео, послушай меня. Просто послушай. Мы не можем оставаться здесь. Здесь небезопасно.
Клео негромко застонала, и у нее подкосились колени.
– Тебе нужно сесть.
Салливан обвел глазами улицу и увидел бар. Ладно, сойдет.
Он втолкнул Клео внутрь, продолжая держать ее за талию. У стойки сидели со своей выпивкой три посетителя. Никто из них не поднял головы, когда Гедеон усадил Клео за столик, стоявший в самом темном углу.
– Два виски, – заказал он. – Двойных. – Потом достал несколько купюр и бросил их на стойку.
Взяв стаканы, Гедеон вернулся к столику, сел рядом со съежившейся Клео, решительно взял ее за подбородок и насильно влил в рот половину порции.
Она поперхнулась, закашлялась, потом уронила голову на стол и разрыдалась, как ребенок.
– Это я виновата… виновата во всем…
– А теперь рассказывай, что случилось. – Гедеон снова поднял ее голову и поднес к губам стакан. – Выпей еще и расскажи, что ты сделала.
– Я убила его. О господи, о господи, Мики мертв!
– Это я знаю. – Гедеон взял свой нетронутый стакан и сунул ей. Пьяное беспамятство лучше, чем истерика. – Клео, что сделали вы с Мики?
– Я попросила его… Он бы сделал для меня все. Я любила его, Гедеон. Я любила его.
«Ну вот, – наконец-то подумал он. – Горе заставило Клео назвать его по имени».
– Знаю. И знаю, что он тоже любил тебя.
– Я считала себя умнее всех. – Гедеон заставил ее сделать еще один глоток; слезы Клео капали на его руку. – Я все обдумала. Решила продать Судьбу этой суке, нагреть ее на миллион долларов и дать тебе такую часть, от которой ты стал бы плясать посреди улицы.
– О боже! Ты связалась с Анитой Гай?
– Я позвонила ей и назначила встречу. На крыше этого траханого Эмпайр-стейт, – запинаясь, продолжила опьяневшая Клео. – Мики пошел со мной. На случай, если она выкинет какой-нибудь фортель. Однако она вела себя тише воды. Только говорила гадости о тебе и твоем брате, но это не имеет отношения к делу. Мы сошлись на том, что завтра она привезет миллион долларов наличными, а я отдам ей статуэтку. Все честно, без шума, без обмана. Потом мы с Мики здорово посмеялись. Знаешь, я все рассказала ему.
– Угу. Понял.
– Ловкач, я хотела поделиться с тобой. Шестьдесят к сорока. – Клео вытерла слезы тыльной стороной руки и размазала тушь по лицу. – Ты получил бы четыреста тысяч баксов наличными, так какой был смысл тянуть волынку? По-моему, никакого.
Гедеон не мог дать волю гневу. Клео и так было хуже некуда. Он отвел волосы от ее мокрых щек.
– Конечно.
– Но она и не собиралась отдавать мне деньги. Просто морочила мне голову. Мики погиб из-за того, что я слишком поздно поняла это. Я никогда не прощу себя. Никогда. До самой смерти. Он был такой безобидный. Гедеон, он был добрый, безобидный, а они убили его. Они убили его!
– Знаю, милая, знаю. – Гедеон положил голову плачущей Клео себе на плечо и стал гладить ее по волосам. Он думал о парне, который сегодня утром жарил на кухне тосты и уступил свою кровать совершенно незнакомому человеку, потому что его попросила об этом подруга.
Анита Гай дорого заплатит за это, поклялся он. Теперь дело было не в деньгах, а в принципе.
Продолжая гладить Клео по голове, Гедеон допил остатки виски.
Куда теперь? Ему приходило на ум только одно место.