Читаем Три шага на Данкартен полностью

Сознание возвращалось на удивление медленно, затылок надрывно сверлила тупая ноющая боль. Тедди застонал и попробовал шевельнуться. Шумел лес, доносились чьи-то голоса. С некоторым усилием Тедди открыл глаза. Над ним склонились две бородатые рожи. Вокруг уже успело стемнеть.

– Ага! Очнулся, голубец. Посади его, Барри.

Говорили на всеобщем, разумеется – с необычным акцентом.

Одна из рож пропала из поля зрения: ее обладатель отошел к пылающему неподалеку костру. Барри – обладатель второй рожи – здоровенный мужичище, легко подхватил Тедди на руки, перенес его к костру и посадил спиной к чему-то твердому и прохладному. Руки ему связали за спиной. Ноги – просто спутали. Тедди меланхолично подумал:

«Спасибо и за то, что хоть ноги за спину не завернули… Я бы этого точно не пережил…»

И руки, и ноги затекли, очень хотелось подвигаться, размять конечности, разогнать кровь по жилам. Барри гаркнул что-то, вокруг костра собралось семь человек. Первая рожа, по-видимому главарь, звался Герб. Он уселся напротив Тедди, остальные разместились справа от него. Все семеро были вооружены мечами, ножами – словом, никакой огнестрелки; одеты – в сшитые из шкур, хорошо, впрочем выделанных, штаны и куртки. На ногах – мягкие сапоги. Некоторые щеголяли в металлических шлемах.

«Похоже, времена здесь рыцарские», – вяло заключил Тедди.

После второй экспансии многие колонии постепенно сползли в феодализм. В память о технологичном прошлом оставались только проржавевшие от времени машины, чаще всего ставшие предметами религиозного поклонения, да еще всеобщий язык, нередко измененный до неузнаваемости.

– Ты колдун? – спросил Герб. – Ну, отвечай, дьявол тебя разрази!

Местный вариант всеобщего если и изменился, то весьма мало. Тедди вполне понимал все слова до единого.

– Колдун?

Тедди отрицательно покачал головой, так и не придумав – что сказать этим одичавшим родичам?

– Врешь! Мы видели, как ты колдовал на берегу.

Похоже, они наблюдали, как Тедди возился с передатчиком. Но поймет ли эта живописная банда, что такое передатчик? Последнее вселяло в Тедди серьезные сомнения.

– Вы знаете, что-нибудь о радиоволнах? – без особой надежды спросил он.

Герб вопросительно переглянулся с Барри. Тот осторожно пожал плечами.

– Ты нас своими колдовскими штучками не путай! – Герб сердито пнул Тедди ногой. В ту же секунду откуда-то сбоку послышался пронзительный разбойничий свист. Все мгновенно вскочили, похватали лежащие у костра котомки и бегом кинулись в противоположную сторону. Кто-то невидимый свистнул еще раз, затем свист сменился бессвязными хриплыми криками и металлическим звоном – должно быть там пустили в ход мечи.

Тедди поневоле оставался сидеть у костра, так как был связан, и гадал, что же происходит.

Через несколько минут у костра появились люди внешне похожие на Барри, Герба и их спутников, только эти носили одинаковую одежду с замысловатым геральдическим знаком на груди. Часть людей поспешила по следам Герба, прочие окружили Тедди. Вальяжный бородач, которого остальные называли «господин офицер», обратился к пилоту.

– Кто ты такой? Кто здесь был с тобой?

Голосом он обладал властным, поневоле хотелось съежиться. Тедди ежиться было уже дальше некуда, поэтому он просто ответил:

– Я мирный путешественник, а о тех людях знаю не больше вашего.

Речь офицера мало отличалась от речи Барри и Герба. Да и Тедди офицер прекрасно понял:

– Лжешь, собака! Ты дагомейский шпион? Отвечай!

Тедди сник. Поди докажи теперь, что ты не верблюд… Не черт, не дьявол, не дагомейский шпион…

Офицер немного подождал; Тедди так ничего и не ответил, уныло гадая насчет своей дальнейшей судьбы.

– На повозку! Барон им заинтересуется… – скомандовал офицер и несколько рук тут же подхватили Тедди. Те, кто погнался за людьми Герба, возвратились тяжело дыша.

На всякий случай Тедди решил: пора привыкать к мысли, что он – дагомейский шпион. Во всяком случае, жизнь научила его готовиться к наихудшему из возможных вариантов. Но так глупо влипнуть – до чего обидно! Да еще весь пилотский комплект, включая лазерный меч и главное – передатчик, утащили с собой люди Герба. Тедди остался без малейшей возможности вызвать помощь с базы и вдобавок на положении шпиона.

Несколько часов прошли в мрачных раздумьях, под аккомпанемент скрипа телег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика