Читаем Три одиночества. Созидающий башню: книга II полностью

— Выходит, тебя в этой реальности вообще ничего не сдерживает, — Рис невольно вздрогнул, осознав, в какой опасности находится Кира, да и все остальные жители Алата.

— Завязывай с истерикой, — скомандовал призрак, причём в этот момент тембр его голоса отчего-то изменился до неузнаваемости, в нём появились какие-то низкие шипящие нотки. Рис не успел даже удивиться, как ощутил странную и ничем не обоснованную уверенность в том, что у него нет никаких причин для беспокойства. — И хватит водить хороводы вокруг моей особы, у нас мало времени, — теперь голос призрака стал прежним, и Рис снова обрёл способность самостоятельно соображать. — Что тебе нужно, чтобы решить эту проблему с вирусом?

— Мне нужно поскорее выбраться из постели, — нехотя пробурчал раненый, — а ещё, чтобы пленник не окочурился раньше времени. Другой подопытной мыши у меня нет.

— Это я могу, — призрак удовлетворённо кивнул, — бессмертные умеют восстанавливать повреждённые ткани тела, если ты не в курсе. Закрывай глазки, спящая красавица, пришёл сказочный принц тебя оживлять.

— Я в курсе, мой лучший друг был бессмертным, — Рис всё ещё ворчал, но при этом послушно закрыл глаза. — А как поступим с пленником?

— Вдумчиво, — насмешливо бросил призрак, приступая к работе.

— Но я же не смогу провести бессмертного в тюремную камеру, — Рис всё никак не мог угомониться, — меня тогда самого отправят под арест.

— Расслабься, охотник, — в голосе призрака явственно прозвучало раздражение из-за капризов нервного пациента, — для бессмертных не существует закрытых дверей.

Рис последовал рекомендации своего странного доктора и наконец позволил тому заняться лечением своей раны. Впрочем, он недолго пребывал в осознанном состоянии, буквально через минуту раненого накрыло какое-то блаженное облако спокойствия, очень скоро погрузившее его в сон. Рис проспал почти сутки, а когда проснулся, то почувствовал себя практически здоровым. Утром следующего дня алатский доктор навестил своего пациента и был буквально шокирован его стремительным восстановлением. Осмотрев рану, он не нашёл причин, чтобы держать Риса в постели, и позволил ему встать.

Охотник оделся и поковылял на кухню в надежде раздобыть чего-нибудь съестного, поскольку у него целые сутки маковой росинки во рту не было. На самом деле он рассчитывал в добавок встретить там свою верную жёнушку в купе с детишками, но тут ему не подфартило. Обойдя весь бункер, Рис не обнаружил ни единой живой души и совсем расстроился. Похоже, Кира не дождалась его пробуждения и покинула Алат, забрав с собой малолетних проказников. Это было весьма досадное обстоятельство, поскольку полученная рана так и не позволила Рису пообщаться с детьми, да и с Кирой он успел поговорить только на деловую тему.

Расстроенный таким обломом раненый выполз из бункера, чтобы подышать свежим воздухом, и тут с удивлением обнаружил, что за прошедшие два дня его жизнь кто-то круто изменил. Весь луг перед лабораторией теперь был накрыт мерцающим на солнце куполом защитного поля, в котором Рис тут же опознал прототип, который они все вместе испытывали три года назад на озере. Внутри купола кипела бурная деятельность. С десяток алатцев усердно трудились над сооружением детской площадки, а Тиночка с Мартином крутились под ногами у взрослых и старательно делали вид, что помогают.

— Эй, парень, а ты не поторопился с отменой постельного режима? — Кейтиль подскочил к застывшему с открытым ртом Рису и на всякий случай придержал его за плечи.

— Мне доктор разрешил, — пробормотал тот, не отрывая взгляда от строительной площадки. — Что тут вообще происходит?

— Это ты у жёнушки своей поинтересуйся, — Кейтиль с умилением посмотрел на резвящихся под ногами у строителей деток. — Похоже, Кира решила переселиться в Алат на ПМЖ, вот и принялась обустраиваться с размахом. Думаю, скоро тут из-за детского визга придётся вставлять в уши затычки.

— Детская площадка? — Рис буквально завис от такой борзости своей изобретательной жены. — А это не опасно? Вдруг налетят бомбардировщики?

— Мы с Кирюшей уже испытали наш прототип на вшивость, — Кейтиль указал на несколько ям, оставшихся от бомбовых осколков. — Во время бомбардировок внутри немного шумновато, но деткам должно понравится, похоже на фейерверк.

— Мы больше не будем скитаться между мирами, — Кира незаметно подкралась сзади и обняла мужа за плечи. — Отныне наш дом здесь, если ты, конечно, этого хочешь.

— Почему ты спрашиваешь? — заволновался Рис, уловив в голосе жены напряжённые нотки.

— А я не уверена, что ты готов к тому, чтобы жить нормальной семьёй, — бескомпромиссно отрезала Кира. Выйдя из-под ментального пресса бессмертного, она быстренько пришла в себя и вернулась к своему первоначальному плану разобраться с позицией своего благоверного касательно изменения его образа жизни.

— Кирюша, — от такого наезда Рис совсем растерялся, — что ты такое говоришь? Почему ты во мне сомневаешься?

Перейти на страницу:

Похожие книги