Читаем Три метра над небом полностью

– Этой милой девушке? И что вам, синьорина, угодно получить? Уже решили, где будем накалывать?

– Ну… где-нибудь, где не очень заметно. Если предки увидят, будет очень плохо.

– Ну, некоторые накалывают на заднице, некоторые на голове, – улыбается Джон. – Как-то пришла американка, требовала наколоть… ну ты понимаешь где… Хоть бы побрила сперва!

Джон ржет, скаля огромные желтые зубы. Баби страшно. Боже, это же маньяк.

– Джон! – Из-за спины доносится суровый голос Стэпа.

Джон тут же охолонул:

– Да-да, извини. Ну, тогда можно сделать на шее, под волосами, или на щиколотке, или на бедре.

– На бедре пойдет.

– На, выбирай, – Джон вытаскивает из-под стола огромный том.

Баби перелистывает страницы. Черепа, шпаги, кресты, пистолеты – устрашающие картинки. Джон встает и закуривает Marlboro. Он знает: это надолго. Стэп сидит с нею рядом.

– Может, эту? – тычет он в свастику на фоне белого флага.

– Да ну тебя!

– Или эту? – показывает на большую змею в фиолетовых тонах, с раскрытой в броске пастью.

Баби листает том дальше. Быстро и недовольно проглядывает картинки, будто зная заранее, что ничего хорошего не найдет. Наконец Баби переворачивает пластиковую обложку и захлопывает каталог. Смотрит на Джона:

– Мне ничего не понравилось.

Джон затягивается и шумно выдыхает дым. Все как он и предвидел.

– Ну что же, сейчас придумаем. Может, розу?

Баби качает головой.

– Просто какой-нибудь цветок?

– Не знаю…

– Давай уже, определяйся, а то мы тут всю ночь просидим. В семь у меня другой клиент.

– Но я правда не знаю. Хочется чего-то необычного…

Джон расхаживает туда-сюда по комнате. Вдруг останавливается:

– Как-то я наколол одному на плече бутылку кока-колы. И знаешь, неплохо получилось. Как тебе?

– Но я не люблю кока-колу.

– Ну скажи тогда, что ты любишь!

– Я ем одни йогурты. Не накалывать же на бедре стаканчик йогурта?

Но в конце концов они находят решение. Его предложил Стэп. Джон согласен, Баби тоже очень понравилось.

Стэп отвлекает ее рассказами о Джоне, китайце с зелеными глазами. Его все так называли, а он намеренно придавал себе восточный вид. Носил, например, китайскую одежду и окружал себя вещами в китайском стиле. На самом деле он из Ченточелле. Прижил сына с какой-то бабой из Остии, она назвала его Брюс, в честь своего кумира. На самом деле Джона зовут Марио, а делать татуировки он учился в Габбио. Зрение у него минус два, а на миндалевидных глазах он носит дешевые линзы. Марио, или лучше сказать, Джон, ржет. Стэп расплачивается. Баби проверяет татуировку – все прекрасно. Потом, уже сев на мотоцикл, она не застегивает верхнюю пуговицу джинсов, приподнимает марлю и снова счастливо глядит на татуировку. Стэп, заметив это, спрашивает:

– Нравится?

– Очень.

На нежной коже маленький орел, чуть припухший, в точности такой же, как у Стэпа, плод той же руки, наслаждается прохладным вечерним ветерком.

Звенит дверной звонок. Паоло идет открывать. На пороге изысканно одетый господин.

– Добрый вечер, мне нужен Стефано Манчини. Меня зовут Клаудио Джервази.

– Здравствуйте. Брата нет дома.

– Вы не знаете, когда он вернется?

– Понятия не имею, он мне не докладывается. Иногда он не приходит даже к ужину, возвращается ночью.

Паоло изучает этого господина. Чего тот хочет от Стэпа? Ничего хорошего это не предвещает. Братец подрался с кем-нибудь, как всегда.

– Заходите, подождите его, может, он скоро вернется или позвонит.

– Спасибо.

Клаудио входит в гостиную. Паоло закрывает дверь и неожиданно не выдерживает:

– Может быть, я могу чем-то помочь?

– Нет, я хочу поговорить со Стефано. Я отец Баби.

– Понятно, – вежливо улыбается Паоло.

На самом деле ему ничего не понятно. Что это за Баби? Значит, девушка, а не драка. Еще не легче.

– Извините, я на минутку, – Паоло удаляется.

Клаудио, оставшись в одиночестве, оглядывает комнату. Подходит и рассматривает постеры на стене, вытаскивает пачку сигарет и закуривает. Как странно, что у Стефано, у того самого Стэпа, который изувечил Аккадо, брат с виду такой приличный молодой человек. Может, не все так плохо? Раффаэлла преувеличила опасность. Может, и приходить-то не стоило. Молодежь сама разберется. Обычная подростковая влюбленность. Скоро пройдет. Он оглядывается в поисках пепельницы. Вот она, на столике у дивана. Он подходит стряхнуть пепел.

– Осторожно! – в дверях Паоло с тряпкой в руке. – Извините, но вы сейчас наступите в лужу!

Пепито, пушистый белый шпиц, вылезает из угла. Он радостно лает, довольный тем, как удалась его выходка.

Стэп и Баби останавливаются во дворике перед домом. Баби заглядывает в гараж. Там пусто.

– Предки еще не вернулись. Может, зайдешь ко мне?

– Давай.

Но тут он вспоминает о том, что дома осталась собака. Вынимает мобильник.

– Подожди, я звякну брату, вдруг ему что-нибудь нужно.

Паоло берет трубку.

– Алло?

– Привет. Как ты там? Полло за собакой пришел?

– Нет, этот твой дебил так и не явился. Еще десять минут – и я эту собаку вышвырну!

– Ну зачем же? Не надо жестоко обращаться с животными. Его все равно надо бы прогулять, чтобы нужду справил.

– Уже, спасибо!

– Какой же ты предусмотрительный, с ума сойти!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену