- Все как на Земле, - подумала Алита, и с усмешкой взглянула на подруг. Те поняли все без слов, и согласно кивнули ей в ответ, - так и у нас проходили рауты, вечеринки кинозвезд и деловые встречи, завуалированные под приемы. Каждый гость показывает, как он самодостаточен, крут, что у него все в шоколаде, и с ним можно вести дела. Рамиро Комадо провел девушек через парадный вход в огромную залу, убранную к празднеству Богов Троицы. Здесь было светло, играла музыка, кругом в больших вазах стояло множество цветов, и прохладный ветерок, освежал разгоряченные щечки сорит. Некоторые пары скользили по гладкому, как зеркало полу. Другие, не спеша пробовали цветные напитки, громко смеясь и переговариваясь. Дамы жеманничали, краснея от комплиментов, но кругом чувствовалось напряжение. Все гости ждали появление Короля и принца.
Вот музыка резко оборвалась. Громкий голос возвестил о появлении Правителя Хандории и принца, и гости склонились в почтительном поклоне. По толпе прошла волна перемещения, представители княжеств по праву хотели быть ближе к Королю, и девушек вместе с Рамиро Комадо оттеснили в сторону, к массивным колонам. Рядом оказались и жрецы Храма. Они хмурыми взглядами осматривали толпу из опущенных капюшонов, а, их руки были сложены на груди, в знак покорности.
Наг Хандор Велэско, мужчина с седыми волосами, но с молодыми, проницательными, темными глазами, не спеша взошел на постамент, где разместился трон. Возле него сразу появились пять воинов в обличье огромных тигров, и застыли, всем видом показывая, что они готовы служить, выполнять приказы и умереть, если понадобится за Короля. Рядом с ним, высокомерным взором осматривая толпу гостей, которая с обожанием следила за каждым жестом правителя, стоял наследник Хандории. Красивый молодой сорит, высокий, сильный, но, когда неприятная усмешка на тонких губах, исказила его лицо, вся симпатия к нему у девушек исчезла. У него появился колючий взгляд черных глаз, и он давал понять, как принц презирает собравшихся.
Хандор поднял руку, призывая всех успокоиться, и произнес чувственную речь. В ней говорилось о скорой победе истинного народа Эриды. О Богах, в чью честь были принесены ритуальные жертвы, и состоится этот великолепный праздник. В конце он поприветствовал самых почетных гостей, это были два Князя и три представителя других княжеств. Затем, пригласил всех веселиться, открывая бал.
Сразу громыхнула, усиленная магией, музыка, заставив воительниц вздрогнуть, и к ним подошла девушка, в шикарной, легкой накидке с капюшоном и маске. Она пригласила на танец Главу Рамиро, отчего он смутился, сразу, узнав посланницу, но с достоинством поклонился, и предложил руку даме, уводя ее на середину залы. Аватара, используя чары невидимости, сама пробралась во дворец. Она хотела срочно переговорить с Главой воинов о своих выводах, сделанных после видений землянки. А, может, это она оправдывала свое желание увидеть барна Комада, и, как обычная сорита, почувствовать на себе сильные руки мужчины. Увидеть его улыбку, которая в первый раз их встречи пленила девушку. Потанцевать под чарующую музыку менестрелей, и ощутить себя счастливой женщиной.
Рамиро Комадо, ни о чем не хотел думать. Его все мысли покинули разум, когда он обнял одной рукой тонкий стан девушки, а второй держал ее нежную ручку. Никогда этот могущественный воин не испытывал таких сильных чувств. Они его пугали и восхищали. Он желал вечно находиться рядом с этой прекрасной соритой, и в то же время хотел убежать, спрятаться. Он давно потерял веру, что сможет быть счастлив, и этот, самый сильный мужчина Эриды, которого все боялись и уважали, сам испытал дикий страх. Рамиро до боли желал эту женщину, но душа сжималась от горя, понимая, что этому никогда не суждено сбыться. Боги послали это чудо небес, и они заберут ее обратно.
- Что ж, - пытался он унять свое колотившееся от возбуждения сердце, - это недоступное искушение, мне дано Богами за все грехи перед народом Эриды. Получиться ли у нас исправить все ошибки, и будет ли мне награда за это? Все решит наша битва, но уже не с мутантами, а с темными силами, а это намного опасней.
Воительницы, не подозревая о страстях, которые завладели их Главой, тоже не остались без внимания высокородных барнов, что не удивительно. Кавалеры менялись с такой скоростью, что подруги не могли запомнить их лица. Король долго наблюдал за происходящим, развлекая себя разговорами с фаворитками и гостями, но вскоре не выдержал и знаком подозвал к себе Главу Ликвидаторов. Он попросил представить ему магов воительниц.
- Такие прекрасные сориты не созданы для битв. Вам лучше остаться во дворце, а барн Модин и другие маги легко заменят вас в сражениях, - мило улыбался Король, поглядывая на сына. Тот согласно кивнул ему, и хищно облизал тонкие губы, вызывая у девушек отвращение, - нельзя рисковать таким сокровищем чудесным образом, попавшим на Эриду. Сами Боги прислали нам этот дар, и мы не смеем погубить его.
- Нет, - не выдержав, дернулась Эвита, как от удара плетью.