Читаем Три драконьи головы и три глупых головы полностью

Мелкий убийца незамедлительно исполнил приказание и направил непомерное оружие дерзкому выскочке в лицо. Он держал его двумя руками, наводя снизу-вверх, так что Хог Три Ствола невольно хихикнул:

– Мышь собирается замочить тощую Годзиллу, нет ты это видел Онкубо!?

Это был шанс. Дзан Ку воспользовался задержкой и выскочил из укрытия, приняв боевую стойку. Трое якудза в недоумении уставились на него:

– А ты кто такой!? – разом спросили они. Револьвер Попугая запрыгал из стороны в сторону, не зная в кого же ему стрелять.

– Ладно, ладно, послушайте друзья – принял Дзан Ку расслабленную позу, опуская кулаки и смыкая стопы – Не стоит ли нам решить дело иначе!? Честным поединком!?

– С какой стати если мы можем их просто пристрелить!? – истерично выкрикнул Мелкий.

– Ваш соратник говорит в целом разумно, но несколько недальновидно – продолжал Дзан Ку вполне уважительно – Да вы могли бы пристрелить нас, легко и удобно, но что скажут о жестоких, страшных и ужасных головорезах Гохака потом на улицах!? Что они просто так застрелили двух отчаянных бойцов!? А как же кровавые убийства голыми руками, свирепые расправы, слава мастерски владеющего искусством рукопашного боя клана!? Все это псу под хвост!?

– Да что за чушь он несет!? Я всегда убивал просто так, пах и все, и именно поэтому и зовусь головорезом Гохака! Именно поэтому нас бояться!! Мы мочим всех подряд без разбору!!! – вопил Попугай, вращая дурацким стволом и не зная куда же его наконец направить.

– Верно. Мы так и сделаем братец. – заключил Онкубо, вытаскивая из-под пиджака короткий автомат «узи» – Но сначала я спрошу, пожалуй. Откуда вы здесь взялись, долбанные кретины, за этими ящиками. И предваряя твою реакцию Кайдзю – Попугай отчаянно заверещал – Мне просто интересно вот и все.

– Мы прятались от копов – ответил Хинг Во понуро опустив голову.

Старуха торговка мелко семенила бочком вдоль прилавков, как можно дальше отсюда и как можно ближе к выходу с рынка.

Беспросветный отчаянный ливень сыпался с неба непрерывным грохочущим потоком. Высохшая и твердая до того, как камень земля, превращалась в жидкую кашу, заполненную стремительными ручьями. Кимоно сделалось мокрым насквозь, до последней нитки. Тяжелым как доспехи горделивого сегуна. Дзан Ку сидел посреди двора на пятках, поджав колени. Рядом с ним в той же позе находился Хинг Во. Стены крепости терялись впереди, за водной пеленой. Спина младшего из учеников мелко дрожала.

– Когда кончится дурацкий ливень!? Уже битых три часа идет…

– Помолчи – возразил Дзан Ку – Мастер ведь запретил разговаривать.

– И что!? Как будто он слушает нас!? Сидит себе преспокойно в школе и дует чай…

Дзан Ку промолчал. Он и сам был на грани, но наставник велел терпеть и поэтому ученик не смел пошевелиться. Волосы на голове слиплись, скомкались, хотелось поправить их, но он боролся с этим желанием. Казалось, что уже не только кимоно, но и все тело наполнилось водой и разбухло, как пузо лягушки.

– Я встаю и ухожу, сейчас же! – заявил Хинг Во продолжая сидеть. Его костлявые руки, теперь как и спина, тоже внезапно начали подергиваться.

– Тихо скелет. Кажется я что – то слышу…

– Что именно!? Вода кругом…

Позади учеников, медленно и неспешно ступал по размокшей земле некто огромный. Его когти тонули в жиже, а прибитая ливнем шерсть прилипала к массивному телу. Маленькие глаза хитро блестели.

– Он ступает легко, словно цапля, подползает тихо, как ядовитый убийца муравей…

– Так обернись и прикончи его! – воскликнул Хинг Во не оглядываясь.

– Нельзя. Учитель сказал мы должны почувствовать, понять…

Хинг Во не выдержал и поправил длинную челку. Его так и называли другие ученики: Патлатый или Тощий или Скелет. А медведь уже был за их спинами. Близко. Совсем рядом. В черный нос бил запах взбухшей от ливня человеческой кожи. Серые кимоно не помешают, он легко порвет их зубами.

– Это дзобо да!? – грустно спросил Скелет.

– Нет, это дагун.

– Тогда дела совсем плохи.

Медведь ударил здоровенной лапой, хватанул когтями по спине, но Хинг Во прыгнул вперед, перекатился и принял боевую стойку. Ливень хлестал нещадно. Медведь наступал на ученика, весьма споро, грузно, но быстро перекатываясь на лапах. Его шерсть была слишком черной, словно пещерная тьма. Он деранул еще раз, обеими передними лапами, но Тощий снова ушел, сделав прямое сальто в бок.

Дзан Ку прыгнул сзади медведю на спину и провел два удара в то место где находилась печень, выставив предварительно вперед костяшку среднего пальца, как учили. Дагун взревел, дернулся и сбросил ученика с себя. Тот шлепнулся в вязкую грязь, на живот. Перед его глазами возникли босые, худые ноги. Это Хинг Во перепрыгнул через него и теперь бежал к едва виднеющимся впереди садовым деревьям. Следом шлепнулся, взрывая когтями землю, здоровенный медведь. Дзан Ку вскочил и побежал за младшим учеником, резво работающим локтями, и зверем, дышащим словно паровоз, тому в спину.

Когда Дзан Ку влетел в сад то понял что медведь куда – то пропал, а Скелет сидит на верхушке самого низкого дерева и весь трясется от страха.

Перейти на страницу:

Похожие книги