Читаем Три девицы на севере (СИ) полностью

<p>Глава 26. Вьюга.</p>

Харви ди Амос

Вьюга началась стремительно: сильный ветер и снегопад обрушились на нас на полпути к Фрозенбергу. Колёса вязли в растущих сугробах, и машина еле ползла по дороге. Я боялся, что собьюсь с пути, съеду в кювет или в реку. Мы уже проехали горный серпантин и спустились в долину, нокак ехать дальше в таких условиях, я не понимал — дворники не справлялись со снегом, который облепил лобовое стекло. Выругавшись, я нажал на тормоза, но не выключил мотор.

— Что случилось? — тревожно спросила Аманда с заднего сиденья. Она всю дорогу ехала молча, погрузившись в свои мысли.

— Я не могу ехать дальше, — вздохнул я удручённо. — Придётся здесь переждать бурю.

— Здесь? Вы с ума сошли? — повысила она голос. — Мы же замёрзнем! Сколько часов это будет ещё продолжаться?

— Кажется, это надолго, — повернулся я к ней, создав двух магических светлячков, которые взмыли к потолку, освещая салон. — Не переживайте, не замёрзнем. У ирбисов температура тела выше, чем у обычного человека. Обернёмся в зверей и переждём в маг-авто, а потом доберёмся домой. Авто придётся оставить здесь, пришлю за ним людей с тягачом.

— В зверей?! — выпучила девушка глаза, как будто я предложил ей что-то непристойное. — Я отказываюсь!

— Придётся, Аманда, — ухмыльнулся я, перебираясь на заднее сиденье.

— Что вы делаете? — возмущалась невеста, заметив, как я убрал держатели и откинул спинку сиденья назад, чтобы получилось просторное ложе.

— Готовлю нам постель, — ухмыльнулся я, снимая с себя пальто на меху, и постелил его на сиденье мехом верх. — Добавим вашу шубу, будет теплее.

— Ну уж нет! Я не собираюсь оборачиваться! — сжала она недовольно губы. — Хотите, становитесь зверем, мне и так хорошо!

— Пока хорошо, — вздохнул я нетерпеливо. — Мотор придётся выключить, он не сможет работать всю ночь без перерыва, иначе магический реактор не выдержит. Желаете превратиться в пыль?

— Всё равно, я не буду оборачиваться, у меня тёплая шуба и сапоги! — упрямилась девушка.

И тут я понял — она боится! Боится быть зверем!

— Аманда, как давно вы обрели дар двуликих? — с подозрением посмотрел я на неё.

— Пару месяцев назад, — сконфуженно ответила полукровка, отвернувшись к стеклу.

— И сколько раз вы оборачивались в зверя с тех пор?

— Точно не помню, — уклонилась она от ответа.

— Готов поспорить, что один-два раза, не больше! — до меня дошло, что девица не в восторге от приобретённого дара. — Интересно, если вы не хотели быть ирбисом, зачем тогда сделали это?

— Это вас не касается! — прошипела она, так и не посмев на меня взглянуть. Задел за живое, так-так.

— Аманда, сейчас речь идёт не о том, нравится вам или нет быть зверем, — осторожно подбирал я слова. — Мне совсем не хочется очнуться утром и увидеть ваш хладный труп на сиденье. Жуткое зрелище, знаете ли! Тем более кому тогда достанется наследство Даррена? Вашей тётке? Над Иви вы ещё не успели оформить опеку, да и завещания у вас нет. Девочка вернётся в приют. Вы этого хотите?

Полукровка вздохнула, когда я упомянул девчонку, и наконец-то взглянула на меня.

— Аманда, неужели ваш страх быть зверем пересилит вашу любовь и заботу об Иви? — продолжал я давить на нужную точку. — Зверь это ваша вторая магическая сущность, и игнорировать её всю жизнь у вас никак не получится, поздно идти на попятную.

Девушка прикрыла глаза и судорожно вздохнула, кажется, мои слова возымели действие.

— Вы правы, я действительно боюсь, — сдерживая слёзы, произнесла она. — Мне страшно, что однажды потеряю контроль над магией и не смогу вернуть свою человечность.

— Это страшилки из детских сказок не имеют под собой реальных оснований, — мягко произнёс я, дотронувшись её руки, сжав её тихонько. — Вы никогда не потеряете свой человеческий облик. Наоборот, чем чаще будете оборачиваться, тем покладистее будет ваш зверь. Не давая ему свободу, вы рискуете тем, что он ослушается вас в самый неподходящий момент и вырвется из-под контроля.

— Хорошо, поняла, — кивнула она, мирясь с неизбежным.

— Вот и ладно, — вздохнул я облегчённо. — Снимите с себя как можно больше одежды, чтобы легче было обернуться.

И я расстегнул пиджак, развязал галстук.

— Лучше я останусь в платье, — смущённо произнесла она, разглядывая, как я раздеваюсь, оставшись уже в рубашке и брюках.

— Как хотите, мне жаль одежду, а то не напасёшься, — ухмыльнулся я, приступив к пуговицам рубашки.

Аманда резко отвернулась, зардевшись румянцем, когда я распахнул рубашку, обнажив грудь. Удобный момент продемонстрировать свои мышцы, взволновать девичьи мысли и направить их в нужное русло.

— Мистер Харви, у вас рубашек мало? — вздёрнула она носик, не глядя на меня.

— Очень мало, — голос мой вдруг дрогнул, когда в голове проплыли мысли о том, как её рука движется по моему обнажённому торсу вверх, исследуя каждый кусочек тела. — А у вас, я смотрю, много платьев?

— Достаточно. Вы забыли, что я магиня-стилист? — шумно вздохнула она. Что меня порадовало, девица взволнована. Не из-за меня ли?

Я не торопясь снял брюки, оставшись в одних белых облегающих кальсонах.

Перейти на страницу:

Похожие книги