В то же время видно, что французское сказание написано поздно, уже в эпоху противостояния христианства и мусульманства. Недаром окрещенный Галафр (хан Мамай = Голиаф) говорит: «Коль в лагерь сарацин примчится весть, что их король КРЕЩЕНЬЕ ПРИНЯЛ днесь, с меня всю кожу там сдерут скорей», с. 179. То есть французский хронист уже считает «сарацин-мусульман» врагами христианства. Но так стало лишь в эпоху XVII—XVIII веков. Раньше это была одна из ветвей христианства.
ВЫВОД. Французское сказание фактически прямым текстом сообщает, что хан Мамай и его солдаты были царскими христианами, что хан Мамай был окрещен. Тем самым доказывается, что Куликовское сражение было религиозным. Как мы показали ранее, первоначальные сведения о Магомете были частично основаны на жизнеописании Андроника-Христа.
ВЫВОД. Мы обнаружили тридцать четвертое отражение Куликовской битвы на страницах скалигеровской версии истории. Оно попало в старофранцузское сказание «Коронование Людовика». Современные историки ошибочно считают, будто в нем говорится исключительно о локальных событиях на территории современной Франции и Италии.
12. Куликовская битва еще два раза описана также в старофранкском сказании «Отрочество Гильома»
К. В. Артюшенко обратил наше внимание на то, что в поэме «Отрочество Гильома» [651:3], вероятно, тоже отразилось Куликовское сражение. Выражаем глубокую благодарность К. В. Артюшенко. Оказалось, что действительно здесь описана Куликовская битва. Описание несколько отличается от рассказа в «Короновании Людовика», но теперь вполне узнаваемо. Сейчас мы об этом расскажем. Более того, в «Отрочестве Гильома» мы обнаружили еще одно (то есть второе) отражение Куликовской битвы. Начнем с первого.
На «франкскую» страну нападает большое профессиональное войско язычников-сарацин и славян во главе с королем Тибо. Среди предводителей войска выделяется вождь по имени ГОЛИАФ (стих 880). Так прямо и написано: ГОЛИАФ. Неверные осаждают, в частности, город Нарбонн.
Скорее всего, тут говорится о вторжении войска хана Мамая. В Библии главным воином вражеского войска назван великан Голиаф. Мы видим, что французское сказание сохранило это имя. Князя Дмитрия Донского франкская поэма именует Гильомом (в точности как и в соответствующем «Куликовском разделе» поэмы «Коронование Людовика»),
Отряд Гильома (Дмитрия Донского) встречается с конным отрядом сарацин и готовится к битве. Французов мало — их только тысяча. Враг по численности превосходит их в семь раз: сарацин — семь тысяч (стихи 325, 350). Это вполне отвечает сути Куликовской битвы: большое профессиональное войско хана Мамая (Голиафа) против сравнительно небольшого народного ополчения Дмитрия Донского.
Надо отметить, что сражение Гильома с Голиафом и победа франков — это центральный сюжет поэмы. Как и должно быть, поскольку Куликовская битва была поворотным событием в истории Империи конца XIV века. Это была победа апостольского христианства над царским.
Итак, вспыхивает кровавое сражение. Гильома охватывает гнев, и у него в руках неожиданно оказывается некое очень опасное оружие. «Не стал он выбирать копье себе... ТЯЖЕЛЫЙ ОСТРЫЙ КОЛ ЗАЖАЛ В РУКЕ» (стихи 365—367). Этим оружием он начинает разить множество басурман. Скорее всего, так (слегка иносказательно) франкская поэма описала появление огнестрельных пушек в войске Донского. «Тяжелый кол» — пушка насмерть косит целые ряды врагов.
Сказано: «Гильом с коня СВОИМ КОЛОМ СВЕРГАЕТ. УЖЕ СТОЛЬ МНОГИХ ПОРАЗИЛ ОН НАСМЕРТЬ, ЧТО ТРУПАМИ ВЕСЬ СКЛОН ХОЛМА ЗАВАЛЕН. Нагнал он на врагов такого страху, что те бежать пустились без оглядки... Перепугал Босана ГРОХОТ СХВАТКИ, и так скакун о землю бил ногами, ЧТО ДОЛЫ И ХОЛМЫ ВОКРУГ ДРОЖАЛИ... Чем нехристей подверг в испуг изрядный. Они вскричали: «ЭТО СУЩИИ ДЬЯВОЛ. НАНЕС ОН НЫНЧЕ НАМ УРОН УЖАСНЫЙ. Не будь его, французы бы пропали. БЕССМЫСЛЕННО ЕМУ СОПРОТИВЛЯТЬСЯ. Сам Магомет от смерти не избавит того, кого своим колом он хватит». Охрана убежала в беспорядке...
По долам и холмам, лугам и рощам его копыта звонкие грохочут. ДРОЖМЯ ДРОЖИТ ЗЕМЛЯ под иноходцем. ЯЗЫЧНИКИ БЕГУТ В РАССТРОЙСТВЕ ПОЛНОМ.. . «Свидетель Магомет, вы победили (восклицает потрясенный король язычников-нехристей. —