В облачке над головой Чарли виднелся кусочек вокзального пола прямо перед ним. По нему торопливо шли люди. Однако в облачке они были размытыми и призрачными, за исключением одной фигуры, резко выделявшейся среди остальных. Она могла быть моделью, или актрисой, или наследницей восьмимиллионного состояния. Она была стройной и высокой, с волосами шелковистыми, как кукурузные рыльца, и сияющими, словно новый золотой слиток. Ее движения были грациозными, как у танцовщицы, ноги – изящными и очаровательными, на ней было невнятное, но дорогое черное пальто; через одну руку был перекинут неопределенный, но роскошный мех. Она была невероятно хороша, хотя ее лицо тоже казалось немного расплывчатым и она будто искала кого-то. Чарли стоял под облачком, прикрыв глаза, покачиваясь на пятках, и радостно улыбался.
Девушка в облаке изящно повернула голову, с милой озадаченностью на лице пытаясь различить что-то среди прохожих или – встав на цыпочки – поверх них. Потом внезапно она улыбнулась и быстро зашагала вперед, приветственно раскинув руки.
«Чарли? – произнесла она певучим, словно флейта, голосом. – Чарльз Блейн?»
И в облачке ей навстречу шагнул мужчина.
Он немного напоминал мечтательного морячка, стоявшего под облаком. На нем тоже была униформа, но идеально облегавшая поджарое, мускулистое тело. Его лицо тоже было худым – точнее, худощавым, – и он был похож на Чарли, словно красивый брат на гадкого утенка. И хотя девушка, которую он теперь держал за руки, была не ниже пяти футов шести дюймов, моряк в облаке оказался выше ее. Под этой счастливой сценой, на вокзальном полу, Чарли мечтательно улыбнулся.
В соседнем облаке над головой Энни молодой морской офицер тоже торопливо шагал по вокзалу, его лицо было нетерпеливым и внимательным. Потом он улыбнулся и грациозно побежал, умело лавируя среди тусклых призраков. И под длинным хвостом, тянувшимся из этого облачка, Энни застенчиво улыбнулась, не поднимая глаз.
Внезапно сцена в облачке Чарли погасла, словно кто-то выключил свет, а само облачко начало покачиваться и коробиться, расплываясь по краям. Потом оно рассыпалось на длинные полосы, которые извивались, будто дым, распадаясь на все более мелкие нити, что набухали, истончались и растворялись в воздухе. А Чарли, вытянув шею и приоткрыв рот, уставился на девушку, что пробиралась сквозь толпу в отдалении, направляясь к эскалаторам, возле которых он стоял.
Она была еще красивей, чем обитательница облачка Чарли, и намного реальней. Она была стройной, элегантной, хорошо одетой, и хотя у нее не оказалось меха, на руке она несла большую зеленую сумку. Однако девушка не улыбалась, а хмурилась, властно оглядываясь, нетерпеливо пытаясь разглядеть что-то сквозь толпу, и она определенно шла к подножию эскалаторов, у которых стоял Чарли.
Он встретил реальность – и, как всегда, встретил ее смело. Но почему-то, как часто бывало с Чарли, эта реальность получилась не слишком приятной. Хотя он улыбнулся и вытянулся во все свои пять футов пять дюймов, Чарли видел, что приближавшаяся красавица, несомненно, была выше его. И глядя, как она раздраженно осматривает толпу на своем пути, он с трудом мог вообразить, чтобы она остановилась перед ним и со словами: «Чарли? Чарльз Блейн?» – радостно улыбнулась ему.
Тем не менее Чарли робко улыбнулся. Хотя его мозг приказал лицевым мускулам изобразить веселую, любезную улыбку, на деле она получилась слабой и неуверенной. Он посмотрел на свою рубашку, которая сидела на нем откровенно плохо, и нервно пригладил ее. Его ладони стали мокрыми, язык облизнул губы. Чарли моргнул, снова оглядел себя, а когда поднял глаза, в них сквозило сомнение, и улыбка почти погасла. Не совершил ли он ошибку, позвонив этой девушке?
Мгновение он стоял, боязливо улыбаясь, глядя на эту высокую, заносчивую красавицу. Потом улыбка растаяла окончательно, и на его лице возникло болезненное выражение человека, который на миг увидел себя глазами окружающих.
Над его головой появилось облачко, и в нем была эта девушка с зеленой сумкой. Уперев руки в бедра, она гневно, недоуменно смотрела сверху вниз на крошечную, ничтожную фигурку в мятой морской форме. Тут нервы Чарли не выдержали, и он быстро спрятался за полной женщиной. Быть может, девушка его не заметит.
Морщась от собственной презренной трусости, повернув голову к эскалаторам, он глядел в пространство, готовясь отрицать любую причастность к Чарльзу Блейну, хотя и не думал, что до этого дойдет. И хотя его взгляд прошел прямо над головой Энни, он не увидел тающих облачков белой дымной субстанции, которые, отчаянно извиваясь, растворялись в воздухе.