В мягком розовом тумане над ее головой отворилась дверь, и возник официант с большим серебряным ведерком, из которого торчало горлышко длинной зеленой бутылки. Молодой капитан обходительно махнул рукой, указывая место на полу, официант поставил ведерко и тихо вышел из номера.
– Я в телефонной будке, – ответил Чарли. – На Пенн-стейшн. Позвонил сразу, как только прибыл.
На мгновение облачко над головой Энни померкло, затем вновь засияло, и появился молодой капитан в щегольской бескозырке с золотым галуном, сидящий в телефонной будке.
– Что ж, – сказала Энни, – встретимся на вокзале. Вы сказали, Пенн-стейшн? Можем встретиться внизу у эскалаторов.
– Отлично, – согласился он. – Без четверти восемь?
– Постараюсь успеть, – любезно ответила она; вдруг ее глаза расширились, волосы-антенны едва не поднялись дыбом. Рот медленно приоткрылся, и когда она заговорила, все следы Хепберн, Новак и Гарбо исчезли, сменившись голосом неприглядной реальности. – Но как вы меня
Шестифутовый-шестидюймовый голос из фильмов мягко, восхитительно усмехнулся.
– О, не волнуйтесь, – произнес он. – Я вас узнаю. До встречи. – И с нежной лаской добавил: – Пока.
– Э-э… – с сомнением протянула Энни, уставившись на неприглядные жизненные факты, которые, впрочем, быстро скрыл розовый туман.
– Договорились, – ответили Кэтрин, Ким и Грета и томно попрощались: – Пока.
Красивый молодой морской офицер в облачке над головой Энни поднял сумку и небрежно зашагал прочь, ответил на салют какого-то солдата и скрылся в тающей дымке.
На Пенн-стейшн Чарли вышел из телефонной будки, подтянул брюки, надвинул шапку на один глаз и ушел, счастливо улыбаясь, в то время как девушка в облачке над будкой взяла конфетку из коробочки на столе и поднялась, упершись руками в бедра, одобрительно осматривая свою фигуру. Затем, покачивая бедрами, двинулась куда-то, напевая «Toujours L’Amour», и растворилась в воздухе.
Без семнадцати минут восемь, если верить огромным часам над колоссальным входом, на Пенн-стейшн кипела жизнь. Под недостижимо высокими сводами мельтешили крошечные фигурки, носясь по необъятным акрам мраморного пола. Возле эскалаторов, медлительно спускавшихся и поднимавшихся к длинному коридору, что вел на улицу, скопилась небольшая очередь. Кто-то ждал в стороне, сбоку от эскалаторов, вглядываясь в лица в толпе.
В одной из таких ждущих группок стоял Чарли в свеженачищенных, сияющих ботинках, скрестив руки на черном платке, спускавшемся на грудь. Его губы беззвучно насвистывали, и время от времени он покачивался с пятки на носок и обратно с удовлетворенно-терпеливым выражением на лице.
С другой стороны эскалаторов ждала Энни в зеленом матерчатом пальто с бобровым воротником. Она надела новую черную шляпку и стояла, сдвинув ноги, скромно сложив руки на блестящей сумочке из лакированной кожи. Ее бледное личико стало еще белее от пудры, на губах была красная помада, волосы спадали из-под шляпы ровными, жесткими волнами. Она казалась крошечной и милой, очень аккуратной и очень юной. С выжидательной надеждой она смотрела на проходивших мимо людей.
Они спокойно ждали: Чарли – на одной стороне эскалаторов, Энни – на другой, их головы медленно поворачивались, изучая толпу. Пару раз они поглядывали на часы, но расслабленно, не тревожась, потому что было только без шестнадцати восемь. Их взгляды случайно пересеклись, глаза встретились на мгновение, но отчужденно, не задержавшись, и скользнули дальше, высматривая кого-то, кто еще не появился, кого-то совсем другого.
Они ждали, терпеливо и мирно, и почти одновременно их глаза затуманились, а над головами вновь возникли одинаковые облачка. Облачка были овальными, дымно-белыми, они выгибались красивыми арками, и из каждого тянулся, к макушке Чарли или макушке Энни, сужавшийся книзу хвост.
Облачка были плоскими, тонкими, как бумага, и почти соприкасались над эскалаторами. Время от времени голова высокого мужчины или женщины на эскалаторе проходила через нижний край облачка, но никто этого не замечал. Никто из сотен людей на огромном вокзале не видел этих облачков; лишь один пожилой мужчина, спешивший к поездам на Лонг-Айленд, посмотрел вверх, изумленно прищурился и покачал головой, словно не веря своим глазам. Потом крепче стиснул газету под мышкой, ускорил шаг и скрылся в переходе на нижний уровень.