Читаем Третий меморандум. Тетрадь первая. Первоград полностью

Товарищ Глухачев из Радиотехники, семнадцатилетний симпатичный вьюнош с длинными волнистыми волосами, пришел во плоти засвидетельствовать свое почтение, «и вот тут еще… если вам будет полезно… Бобровский, мой коллега, будет панков защищать… Да, но, может, вам будет интересно, что он сам тайный металлист и по вечерам тратит электричество и гоняет казенные магнитофоны, слушает свои записи, а консул Маркелов… нет, я ничего не хочу сказать, но они дружны и часто разговаривают о "хэви-металле", еще несколько человек, я мог бы составить список…»

Побеседовали. Тип, широко описанный в литературе. Мелкая зависть к колоритному коллеге (плюс, возможно, какая-нибудь баба, плюс то, что, хотя разница в возрасте всего полгода, Глухачев еще школьник, а тот – «взрослый»), да тяга к тайной власти, да нелюбовь к интеллектуалам-стажерам и крепким, уравновешенным, авторитетным строителям… Короче, этакая карикатура на меня самого.

Спрашиваю, что сам любит из музыки. Кроткий смятенный взор, мгновенная работа мысли, отчетливо видимая на лице, и: «Из современной?.. Ну, битлы, Высоцкий… Окуджава…» Талейран! Князь Беневентскии.

Как насчет… э-э… вознаграждения? Негодующий жест, какой-то даже резкий тон. Принципы, искреннее желание… впрочем, если вы не доверяете… Актер. Колоритная фигура. Маленький Богров для маленькой колонии.

Вот теперь у нас настоящее государство. Все необходимые учреждения имеются. Кстати, его донесение даже любопытно, это можно будет обыграть после трибунала. И по крайней мере стало ясно, что Николай и без моих намеков не будет за суровости…

* * *

Прокурор Голубев говорил долго, красиво и хорошо, изредка подглядывая в тщательно сочиненную бумажку. По поводу панков он высказался совершенно определенно, заклеймив их «гнусными отродьями, предателями человеческих интересов», и долго распинался о святости законов. По делу Валери он был более скуп.

– Оставляя в стороне факт нравственности или безнравственности подобного убийства, – трагическим голосом сказал капитан, – должен отметить вот что: во-первых, этот акт милосердия был вопиющим нарушением закона; во-вторых, допустив такую слабость, консул Валери подорвал моральный авторитет Совета…

Валерьян на мгновение вскинул голову и открыл было рот, но передумал. Капитан вещал, обернувшись к Совету, и поэтому ничего не заметил.

– Так что я предлагаю в виде меры наказания лишение Валери консульского звания и, на выбор Совета: либо перевод на стройку простым рабочим, либо годичную ссылку на один из близлежащих островов. Дикси.

Жуков метнул на Голубева быстрый злобный взгляд.

– Если уж на то пошло, – начал он медленно, – консульство не звание, наподобие капитана или прапорщика. Я думаю, что консульство все-таки должность, и сместить консула может только народ. Но здесь, конечно, – прораб выразительно пожал плечами, – нашему славному Совету виднее. Пока, видимо, демократию мы только проектируем. Однако в дела строительства товарищ… то есть гражданин капитан вмешивается совершенно напрасно!

Голос Жукова внезапно окреп. Казалось, он чувствует напряженно-молчаливую поддержку двух сотен строителей, протиснувшихся в первые ряды толпы.

– Я не думаю, что справедливо было бы считать это дело… убийством. Впрочем, Совету виднее. Я ничего не знаю о том, достоин или нет Валерьян консульства. Но с руководства стройработами он не должен быть смещен, поскольку мы не считаем его преступником! И к тому же он является прекрасным руководителем. Мы считаем, что Совет должен оставить Валери командиром стройотряда, даже и сместив его с консульства.

– Сереж, а может, тебе креслице уступить? – предупредительный Крайновский вскочил и сделал приглашающий жест. – А то мы все, пожалуй, уступим, представляешь – двенадцать кресел, да тебе одному! Садись вот, посередке, и володей… кто кому чего должен!

Крайновский ерничал, но глаза его были злыми. Два Следопыта бесстрастно смотрели поверх голов консулов на защитников, обвинителя и подсудимых. Народ безмолвствовал, даже слишком.

– Да хватит тебе… – Было видно, что Жуков смешался. – Я не имел в виду… Да сядь ты, ради бога, прекрати паясничать! Короче, такое мое предложение.

– Экспрессивно выраженное предложение, – пробормотал Казаков. – А вы, молодой человек, что скажете?

Бобровский заговорил, волнуясь и сбиваясь. Только что до него дошло, что его маскарадный эпатаж был в контексте событий неуместен, и он говорил, подрастеряв декабристскую удаль, но вполне по делу: конечно, панки насильники и нарушители, но нельзя забывать, что они все же пытались внести какое-то организующее начало… А обвинения по поводу курток, цепочек и свастик вообще неуместны, «пусть извинит меня товарищ капитан, это же, можно сказать, люди другой культуры и другой морали, и нельзя же, к примеру, обвинять товарища капитана вот за звездочки на погонах…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги