Читаем Третий близнец полностью

– А мне кажется, не важно, строгие у человека родители или нет. Главное, чтобы они были последовательными. Ведь дети могут приспособиться к любым правилам. Непредсказуемость – вот что сбивает их с толку.

– Почему Стив и Фанни расстались?

– У него была одна проблема… Возможно, он расскажет вам о ней.

– Вы имеете в виду драку с Типом Хендриксом?

Лорейн удивилась.

– Так он вам сказал! Бог мой, похоже, он действительно вам доверяет.

Тут они услышали шум подъехавшего автомобиля. Лорейн выглянула на улицу.

– Стив приехал. Почему-то в такси, – растерянно произнесла она.

Джинни встала.

– Как он?

Но не успела Лорейн ответить, как Стив вбежал в патио.

– Где папа? – спросила Лорейн.

– Папу арестовали.

– О Господи!… – простонала Джинни. – За что?

– Толком не знаю. Наверное, люди из «Дженетико» что-то узнали или почуяли опасность, ну и воспользовались своими связями. Прислали военную полицию, отца арестовали. А мне удалось смыться.

– Ты что-то утаиваешь от меня, Стив, – с подозрением глядя на него, произнесла Лорейн. – Ну-ка рассказывай все, как было!

– Охранник выстрелил. Два раза.

Лорейн тихо ахнула.

– Уверен, он целился поверх головы. Во всяком случае, я цел и невредим.

Во рту у Джинни пересохло. При мысли о том, что в Стива стреляли, ее охватил ужас. Ведь он мог погибнуть!…

– Но тем не менее, наш план сработал, – сказал Стив и вытащил из кармана дискету. – Список здесь. Но сначала я расскажу тебе, что там. Это просто невероятно!

– Что? – спросила Джинни с замиранием сердца.

– Клонов вовсе не четыре.

– Как это?

– Их целых восемь.

Джинни так и застыла с разинутым ртом.

– Восемь двойников?!

– Мы нашли восемь идентичных электрокардиограмм.

Стало быть, эти изуверы из «Дженетико» подвергли эмбрион семикратному расщеплению, а затем пересадили полученные части восьми женщинам. Нет, в это просто невозможно поверить!

Но подозрения Джинни полностью подтвердились. Именно это так отчаянно пытался утаить Беррингтон. Теперь же, когда факты будут преданы гласности, «Дженетико» придет конец, а Джинни полностью восстановят в правах.

И Стива оправдают!

– Ты сделал это! – воскликнула Джинни и обняла его. Но тут вдруг в голову ей пришла простая мысль. – А кто же из этих восьмерых совершил изнасилование?

– Мы должны выяснить, – сказал Стив. – И это будет совсем не просто. Там указаны адреса их родителей на тот момент. И разумеется, они устарели.

– Попробуем найти. Это по Лизиной части. – Джинни встала. – Пора возвращаться в Балтимор. Дорога не близкая, приеду только к ночи.

– Я с тобой.

– А как же твой отец? Надо как-то попытаться его освободить.

– Ты нужен здесь, Стив, – сказала Лорейн. – Прямо сейчас позвоню нашему адвокату – у меня есть его домашний номер. Но рассказывать ему о том, что случилось, будешь ты.

– Ладно, – нехотя произнес Стив.

– А я, перед тем как выехать, должна позвонить Лизе. Пусть готовится, – сказала Джинни. – Можно воспользоваться телефоном в патио?

– Конечно.

Она набрала номер Лизы. Четыре гудка, затем характерная пауза – перед тем, как включился автоответчик.

– Черт, – пробормотала Джинни, слушая оставленное Лизой послание. И, когда оно закончилось, произнесла в трубку: – Лиза, пожалуйста, позвони мне. Я выезжаю из Вашингтона. Буду дома около десяти. У меня очень важные новости…

– Я провожу тебя до машины, – сказал Стив.

Джинни попрощалась с Лорейн, та прижала ее к себе.

Уже на улице Стив протянул ей дискету.

– Смотри береги ее, – сказал он. – Копии нет, другого шанса получить информацию у нас уже не будет.

Джинни сунула дискету в сумочку.

– Не волнуйся. В ней и мое будущее тоже. – И она крепко его поцеловала.

– О Господи, – задыхаясь, пробормотал он. – Неужели настанет время, когда мы будем заниматься этим сколько угодно?

– Да, обязательно настанет. Но ты должен беречь себя, Стив. Я не хочу тебя потерять. Пожалуйста, будь осторожен.

Он улыбнулся:

– Как это приятно, когда кто-то о тебе беспокоится. Особенно такая женщина, как ты.

Она снова поцеловала его, на этот раз нежнее и мягче.

– Я тебе позвоню.

А потом села в машину и уехала.

Ехала она быстро и была дома уже через час с небольшим.

Никакого послания от Лизы на автоответчике не оказалось. Джинни забеспокоилась. Может, Лиза уснула? Или смотрит телевизор? Не смей паниковать. Думай, думай! Она выбежала на улицу, села в машину и поехала к дому Лизы в Чарлз-Виллидж. Позвонила снизу по домофону, но никто не ответил. Куда же, черт подери, подевалась Лиза? Приятеля у нее не было, так что вряд ли она отправилась на свидание. Господи, пожалуйста, сделай так, чтоб она не уехала к своей матери в Питсбург!

Лиза жила в квартире под номером 12В. Джинни надавила на кнопку звонка квартиры 12А. Здесь тоже никто не ответил. Может, этот чертов домофон вообще не работает? И она попробовала позвонить в 12С.

Ответил ворчливый мужской голос:

– Кто там?

– Извините за беспокойство, я подруга Лизы Хокстон, вашей соседки. Мне она очень нужна. Вы, случайно, не знаете, где она может быть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Классическая и современная проза

Похожие книги