Появились три человеческих существа: две старые тетки и старик-крестьянин. Я подъехала к ним – замаячила хоть какая-то возможность спасения. Энергично и нахально я потребовала сведений. Названием гостиницы оперировала на двух языках, «Golden Lion!» – орала я. Они поняли. К тому же знали, в чем дело с этими въездами, качали головами с сочувствием и пытались объяснить, что мне надо ехать к замку. Я не поверила. В итоге крестьянин сел рядом и пообещал вывести меня из этого чудовищного места.
И точно. Покатили к замку, объехали какие-то стены, выбрались из города, оказались на Эльбе, дав большого кругаля, вернулись к Мейсену, и наконец-то добрались до чертовой площади.
Марек дежурил у свободного места на стоянке бледный и жестикулировал. Я помахала ему успокоительно, свернула налево, потом направо, потом еще раз направо, после чего снова проворонила поворот к площади.
Если бы крестьянин меня не предостерег, я еще раз совершила бы весь тур заново. А так вовремя успела затормозить, дала задний ход и свернула...
Отсутствовала я двадцать пять минут. Марек схлопотал нервное расстройство, пытаясь понять, что со мной приключилось. Явно не авария – было бы слышно. По-видимому, я сделала какую-нибудь глупость, встретила других полицейских, поскандалила с ними, и меня арестовали. Или сломалась машина. А что еще прикажете думать? Или вдруг я спятила и отправилась обратно в Варшаву...
Он утверждал, что пережил самые худшие двадцать минут в своей жизни. Возможно. Попозже он снял стресс – уже вечером закатил мне дикий, непристойный скандал. Я слушала в полной оторопи. Марек крыл меня на чем свет стоит за дурацкую мысль путешествовать в страны народной демократии, где он терпит сплошные убытки. Финансовые и моральные. Эти финансовые меня окончательно доконали – если что он и тратил, то мои деньги, а возврата я ведь не потребую. И какая ему разница?!. Он все время ссылался на то, что отношения со мной тяжелые, как жернов на шее. Разумнее всего оставить меня здесь, самому сесть в поезд и вернуться домой! Я с ним совершенно не считаюсь, попираю его чувства, разоряю материально и завладела всем его бесценным временем!
Пришлось выслушать уйму других упреков, всего не упомнишь. Я была убеждена – он просто помешался, а посему негодовала значительно меньше, чем следовало. В основном меня занимали тактические маневры – не намекнуть бы ненароком на материальную часть поездки, ведь сама уговорила его взять у меня взаймы, он вовсе не хотел.
Этот скандал был уже второй. Первый состоялся на островке, когда Марек облаял меня за отсутствие хлеба. Тогда я и вправду чувствовала себя виноватой – в самом деле не привезла хлеб из Варшавы. На этот раз он заморочил меня окончательно. Скандал не имел никаких последствий. Учинил его, и амба, на следующий день равновесие восстановилось.
Мы купили японский магнитофон и какие-то мелочи. От фарфора пришлось отказаться – магазин для туристов в туристский сезон, естественно, не работал. Выехали мы из «Золотого льва» и отправились в Чехословакию.
На границе разыгралась сцена поистине уму непостижимая.
Покупки, несмотря на все запреты, мы сделали. На ногах была новая обувь, где-то попался импорт из Франции. Я купила магнитофон, Марек кое-что из трикотажных изделий, а самое главное – я приобрела электрический «сандалон». Так это именовалось: большой башмак на две ноги сразу, он же одновременно грелка. Купила я этот сандалон для Люцины, у которой за работой очень мерзли ноги.
На границе немецкий таможенник задал вполне резонный вопрос:
– Was haben Sie gekauft? [04]
Марек уже открыл рот, чтобы ответить, добросовестно и честно все перечисляя, но не успел ничего сказать. Я высунулась из окошка и небрежно бросила:
– Elektrische Sandalon. [05]
– Was? – переспросил крайне удивленный таможенник.
Я с трудом удержалась, чтобы не ляпнуть «капуста да квас» – ведь детские присказки остаются в человеческой памяти надолго, и повторила:
– Elektrische Sandalon fur meine Tante [06]
Таможенник с минуту смотрел на меня в остолбенении, после чего его скрутил пароксизм хохота. Он позвал четырех коллег. Все показывали на меня пальцем и заливались смехом.
– Elektrische Sandalon fur seine Tante [07], хи-хи-хи да ха-ха-ха! – Они держались за животы и отирали слезы на глазах.
Что вызвало такую веселость – сандалон или моя тетка, я так и не поняла. Марек пытался что-то сказать, но они прервали его, замахав руками.
– Weiter fahren, Weiter fahren!.. [08]
Ну я и поехала дальше. А что было делать, вступать с ними в великосветскую беседу? Приехали мы в Прагу, где мое божество окончательно скомпрометировало себя.
В Чехословакии я специализировалась на покупке перчаток. Покупки делала в разных лавчонках. На этот раз я припарковала машину за две улицы от Вацлавской площади, и вроде бы мы отправились к Староместской площади. Прагу я уже немного знала, хотя названий улиц не помнила.