Аббат вновь широко улыбнулся. Кэлен устала от его улыбок. Казалось, злорадство — его самоцель.
— Я не боюсь, — ответил он низким, зловещим голосом.
Кэлен хотела сказать, что ему следовало бы бояться. Но передумала.
Он оживился.
— Но ты боялась. Когда падала, я имею в виду. Ты была просто в ужасе.
— Я уже говорила, что это так, — сказала Кэлен, когда их подбросило на каменистом участке дороге.
Толчок отозвался болью в животе, у нее перехватило дыхание, а челюсть снова начала пульсировать. По крайней мере, губы больше не кровоточили.
— Этого я и добивался.
Кэлен напустила на себя мрачный вид.
— Думаю, ты уже не в том возрасте, чтобы пугать девочек.
Морд-Сит громко рассмеялась.
— Она забавная. — Эрика взглянула на аббата Дрейера. — Такая смешная.
Он скорчил гримасу, но проигнорировал Морд-Сит.
— Существует точка страха, — произнес он терпеливо. — Я пытаюсь разъяснить свою цель и ее связь с задачей всей моей жизни.
Кэлен глубоко вздохнула. Ей совсем не хотелось разговаривать. С тех пор как Эрика ударила ее в челюсть, попытки говорить причиняли боль. Но она понимала, что разговора не избежать.
Кроме того, нужно узнать, что Дрейер имел в виду, говоря о задаче всей его жизни и о своих делах в аббатстве. Кэлен догадывалась, что достаточно лишь небольшого поощрения, и он выложит все.
— Сожалею, аббат, но падение с утеса и спасение за мгновение до соприкосновения с землей для меня в новинку. Боюсь, если ты и преследовал какую-то цель, проделывая это, я ее упустила.
На сей раз он склонился к ней без улыбки.
— Тогда, в самом конце, в последний миг перед тем, как ты с абсолютной уверенностью поняла, что умрешь, у тебя было озарение? Какие-нибудь последние мысли? Воспоминания о жизни? Многие говорят, что столкнувшиеся со смертью люди в один миг переживают всю свою жизнь, словно видят ее перед глазами. И меня интересуют твои последние мысли в тот момент, когда ты осознала, что сейчас умрешь.
Кэлен пришлось отвести взгляд. Вместо этого она стала смотреть на бесконечные деревья и ветви, мелькавшие за окном.
— Ну? — спросил аббат. — О чем ты подумала в последний момент?
— Тебе не понять, — прошептала она, не оборачиваясь.
Некоторое время они ехали молча.
— В таком случае, — наконец сказал Дрейер, — почему бы не объяснить мне?
Кэлен знала, что это не простое любопытство, но приказ, который она не могла проигнорировать.
— Я испытала всю глубину и полноту чувств к мужу.
Аббат поднял палец.
— Ах, любовь.
Кэлен хотелось сказать, что он никогда не познает истинной любви, но решила не тратить зря силы.
— Понимаешь ли, дело в том, — продолжил он, выковыривая грязь из-под ногтей, — что мы нашли способ изменить этот опыт при помощи наших оккультных способностей.
Кэлен уставилась на него.
— Изменить «опыт»? «Опыт» смерти? Что ты имеешь в виду?
— В последний момент перед смертью — реальной, неизбежной, настоящей смертью — люди переживают целый спектр эмоций. Они могут чувствовать сожаление, парализующий страх, любовь, даже вся жизнь может промелькнуть у них перед глазами. По крайней мере, так говорят. Или что-то вроде того.
— И?
— И мы — говоря «мы», я подразумеваю себя, разумеется, — я после долгих экспериментов и усилий выяснил, как изменить этот опыт так, чтобы те, кто вот-вот перейдут границу в подземный мир, сделали что-нибудь полезное для остающихся в мире живых.
Кэлен нахмурилась, теперь по-настоящему заинтересованная.
— Полезное? Что полезное ты можешь получить от людей непосредственно перед их смертью?
Его улыбка вернулась, но в этот раз в ней не было ни удовольствия, ни злорадства. Такой зловещей улыбки Кэлен не видела никогда.
— Пророчество.
Глава 64
Кэлен опешила.
— Пророчество?
— Да. Мы получаем пророчество.
— Что ты такое говоришь?
— Сейчас объясню, — сказал аббат, откинувшись назад. — Когда я своими способностями касаюсь человека на пороге его смерти, задерживая жизнь внутри него, эта уходящая жизнь в последний, особый момент, когда человек проходит сквозь завесу, меняется таким образом, что в миг, когда смерть уже касается человека, но тот все еще цепляется за жизнь, он, вместо того чтобы видеть картины своего прошлого, испытывать чувство потери или любви, способен, из-за моих изменений, получить некие знания о пророчестве, когда соприкасается с вечностью загробного мира. В этот исключительный момент между жизнью и смертью он лицезрит поток времени, находится внутри него и, таким образом, увидев будущее, изрекает пророчество, как истинный пророк.
Кэлен пришла в ужас.
— И ты думаешь, что можешь оккультными силами получить пророчества из уст умирающих людей?
Он снисходительно посмотрел на нее.
— Я создал и усовершенствовал данный метод, полностью понимая суть и контролируя его. Это не просто теория.
— Значит, ты уже совершал подобное? И намереваешься делать это снова?
— В том и состоит предназначение аббатства. Там с помощью данного метода я собираю пророчества и передаю их Магистру Арку. А он уже руководствуется ими в дальнейшем.
Кэлен с недоверием уставилась на Дрейера.