— Ты всегда, как о ней думаешь, глаза мечтательные становятся, — пожал Себ плечами.
— Мы с ней друзья, и пока не более.
— Ну да, — протянул Себ иронично. — Конечно. Но посмотри-ка прямо в глаза: значит, она тебе вовсе не нравится?
Гарри оторвал глаза от дороги на мгновение, и метнул в Себа уничтожающий взгляд.
— Будешь много знать, скоро состаришься. Да, она мне симпатична, — тщательно взвесил Гарольд каждое слово ответа и включил дворники: на лобовое стекло налипал мелкий снежок.
— Кто она, сынок? — совершенно неожиданно подключилась к разговору мама с заднего сиденья. Гарольд снова вильнул, на этот раз сильнее.
— Мама… ты не спишь?
— Свидетельница по старому делу, в Пейсли, — быстро пояснил Себ и показал брату язык, прикрывшись от матери ладонью. — У них там такая каша заварилась. Не удивлюсь, если она тебя и видеть не захочет, брат.
— Это еще почему? — саркастично поднял брови Гарольд, всеми усилиями пытаясь сохранить невозмутимый вид.
— Как ее зовут? — доброжелательно уточнила мама.
— Маргарет Никсон, — снова ответил Себ за брата, с удовольствием отмечая, что Гарри начинает злиться, что бывало нечасто и делало достижение значимым. — Мы ведь уехали в ночь после того, как она тебя вытащила? И ничего ей не сказал?.. А в дедушкиной дыре застряли на две недели…
— Все я сказал, — вспыхнул Гарри.
— Себ, — в тот же момент одернула сына миссис Кингстон.
— Мам, это правда дыра, ты сама говорила дедушке, — возразил Себастиан, — и тут нет никакого неуважения к нему. Ты сказал, что уедешь?
— Речь не шла о другом, да и не знал я этого тогда еще, — резко перестроился Гарри в левый ряд, словно желая скоростью излечить раздражение. — Мы просто выпили кофе в дружественной атмосфере.
— После чего ты исчез, не сказав ни слова, на две недели и даже не вспомнил о ней. Как она это истолкует, а? Такая девушка, Гарри!
— Не нашел другого времени поговорить, — процедил Гарри, вцепившись в руль.
— Гарри, но почему ты ничего не говорил? — положила мама руку ему на плечо успокаивающе. — Давно она тебе нравится?
Гарольд Кингстон слегка покраснел, скрывая смущение в подсветке приборной доски. С клиентами он умел обращаться блестяще, безжалостно достигая нужного эффекта, но собственная мать — это не клиент.
— Мама, все слишком неопределенно, мы только выпили кофе, — бесит, когда вырывают признание, которое ты еще сам себе не сделал. И когда ты обязан сохранять спокойствие.
Себастиан оторвался от смартфона.
— Я попросил Элли передать ей, что мы ездили срочно к дедушке, но она ответила, что Маргарет переехала.
— Переехала?!
Миссис Кингстон с тревогой и радостью смотрела на сына. Раз волнуется, то это не «просто кофе».
— В смысле, она работает, но ночует где-то в другом месте.
— А кем она работает? — поинтересовалась мама.
Гарольд взглянул на Себа, взывая о помощи и грозя возмездием одновременно.
— Она временно работает в медицинском колледже, — выдал Себ подходящее сочетание слов, снова уткнувшись в свой гаджет.
— А чем занимается? — не отступала мама без тени подозрений о щекотливости темы.
— Мардж… — подумал Себ и ответил: — Приготавливает пути профессорам, можно так сказать. Я уже говорил Гарри, чтоб он привез ее к вам в Глазго в гости.
— Пока не время, — пробубнил Гарольд.
— И что ты о ней думаешь, сын? — оказывается, папа тоже не спал.
Гарольд скрипнул зубами. Родители давно сетовали, что он не женат и переживали, что Лесли Ховард испортила его жизнь навеки. Но от симпатии до свадьбы далеко, как на оленях до Луны, Мардж сказала то же самое. — Она… не такая, как все, папа, — сказал он. — И пока на этом все.
Родители зашушукались. Гарольд, чувствуя себя сидящим на горящих углях, глазел на темную дорогу сквозь начавшийся снегопад. Себ безмятежно строчил свой блог.
— Погода портится, — сказал Гарольд на всякий случай. Он ненавидел говорить о «погоде в Амстердаме зимой»5, но выбора не было. Люди говорят о погоде, когда больше не знают, что сказать.
— Мы заедем к тебе в гости на пару дней, Гарри, — объявил папа. Тот едва не затормозил.
— Ты ведь не против, дорогой? — уточнила мама.
— Ну… Почему же против. Бабушка вас как раз увидеть хотела, — выдавил Гарри. Бабушка, по счастью, жила в пригороде Пейсли.
— Мы зайдем к ней в гости, — кивнула мама. — У тебя хватит одеял и чашек, или нам заехать по пути в Икеа?
Себ издал вопль ликования. Два лишних дня каникул в Пейсли, еще и у Гарри дома всей семьей! Это предвещает невиданное веселье.