Читаем Третье яблоко Ньютона полностью

Варя медленно шла от метро к дому. У нее никогда не было времени задуматься, а что за человек, собственно, ее Мэтью. Не потому, что он ей был безразличен. Как раз наоборот, он ей нравился, даже, возможно, больше, чем следовало бы. Умный, как английский дог, с этим его слегка вытянутым лицом, чуть хищным прищуром и чувственными девичьими губами. Аристократически изыскан и противоречив. Полон игры и флирта, умно упакованных в вежливость и внимание к клиенту. Хорош во всех отношениях. Но в нем столько непознаваемого, а думать об этом было некогда. Ясно, что и от нее он ждет изысканности, и сказать ему прямо, что он схалтурил, было бы неэлегантно. Поэтому она изворачивалась два часа как могла: «Не уверена, что я могу давать тебе советы, но вот тут как-то не вполне понятно…».

Мэтью прислал окончательный вариант не в десять, а к полуночи. Варя подправила его буквально в двух местах, и отправила назад. Мэтт, получив это в два ночи, только крякнул. «Эта женщина всю кровь из меня выпьет. Но поправки к месту, нельзя не признать. Всю вторую половину текста надо переписать. Действительно, все по-новому заострилось». Мэтту стало не по себе. Он увидел, что нехитрая Варина редактура открывает в принципе новое прочтение его документа, о котором он сам не догадывался, когда писал. Этот интеллектуальный вызов он принял, уже не думая о том, ученик ли ему Варя или партнер. Он оказался втянут в ее мыслительный процесс. Как-то смущало, что впервые в жизни не он этим процессом управлял. Но теперь у него не было времени об этом думать: утренний deadline предрассветно маячил за окном.

Наконец доклад был отправлен. Мэтью и Варя сидели у него в офисе, подводя итоги. Вся неделя была заполнена взаимными звонками и перепиской. Мэтью хотел знать все детали действий президента, реакции Москвы, следующие шаги. Ему вновь надо было утвердиться в своей роли перфекциониста, все осмыслить, чтоб никакой внезапный поворот событий не застал его врасплох. Сейчас они уже заканчивали разговор и пили чай.

— Жаль, что в ходе этой истории мне так и не пришлось съездить в Москву. Всегда мечтал. Никогда там не был.

— Вот буду жить на два города, съездим как-нибудь вместе, у меня там квартирка, правда, совсем маленькая и примитивная.

— Приеду. Ты куда на Рождество?

— В Америку, как обычно, на лыжах кататься, — почему-то Варе не захотелось рассказывать Мэтью о поездке в Дрезден с Рольфом.

— Желаю тебе хорошо отдохнуть. Ты заслужила. Когда вернешься в Лондон, приглашу тебя на ужин. А то второпях мы и не успели отметить окончание этого дела. Я, конечно, рад, что все закончилось, но мне даже жаль, что теперь не придется встречаться. Для меня это был интересный кейс, хоть его и кейсом-то назвать нельзя. Я же тебя просто консультировал, — Мэтью, к собственной досаде, увидел возможность двойного прочтения его слов и тут же поправился. — Я рад, что не пришлось работать в полную силу. Но с тобой работать было одно удовольствие. Мы сходим на ужин в январе? Просто как друзья, без дела.

— Сходим, обязательно.

— Желаю, чтобы у тебя в новой жизни все складывалось так, как ты хочешь. Всегда буду вспоминать, какой у меня был удивительный клиент. Ты мне сразу понравилась. Помнишь, как ты прибежала вся растрепанная в сентябре после первого допроса? Я не прощаюсь, еще обязательно поздравлю тебя с Новым годом. Take care.

Это «take care» было двусмысленным и потому безопасным. Сказать «увидимся» — неприлично, он же не пацан, который из собственных комплексов множит на ноль все сказанное до этого. Он же не боится признать, что у них сложились отношения. Какие — это другой вопрос, но в любом случае значимые для обоих. «Всего хорошего» — формально, тоже не вяжется со всем предыдущим разговором. А так — мол, «береги себя» — вроде заботу и тепло проявил, но слегка свысока. Все-таки императив.

У Вари мелькнула мысль, что Мэтью затевает с ней какой-то новый хоровод. Дружеские отношения с провокационным флиртом. Не стоит об этом думать, но почему-то очень приятно. А еще приятнее, что можно забыть эти пляски под шубертовскую партитуру и уехать. В зиму, в рождественскую сказку. В Лондоне же не бывает снега.

* * *

Веймар в Рождество очаровал Варю. Архитектура барокко, классицизма и ампира ассоциировалась с разными периодами величия Веймара. Интересно, почему это всегда был центр вольнодумства, искусств, свободы? Гете, Шиллер, воспевание полета мысли. В музыке Бах, прибившийся к Германии Лист, который именно в Веймаре почувствовал себя свободным. В двадцатом веке группа Гропиуса, Кандинский и Клее, новый театр, подхваченный Брехтом, Веймарская республика. И все это — стили, история, люди, жившие и живущие в нем, — сейчас так празднично задекорировано белым снегом, разноцветными фонариками, пестрыми елками и прочей умильной рождественской мишурой.

Перейти на страницу:

Похожие книги