Все, даже мельчайшие и непонятные детали занимали свое место в цепочке событий, которые привели его сюда.
Он увидел одно из звеньев этой цепи — рассказ друга про встречу в поезде с человеком, который уверял что «Две Буквы» — это книга про цигун. Олег смеялся часто, рассказывая друзьям эту историю, и только сейчас он понял, что благодаря этой «нелепице» у него возник интерес к цигуну, и поэтому сегодня он здесь.
Это не были размышления о жизни, это были вспышки ответов на вопросы, которые он иногда не успевал даже сформулировать, и все это сопровождалось получением знаний о мире и его энергии.
Он начал осознавать, что и свою первую книгу он написал, во‑первых, для того, чтобы подготовить читателей к еще более трансформационной информации, а во‑вторых, для того, чтобы оказаться здесь, ведь благодаря книге в его жизни появилась Софи, а он здесь — благодаря ей.
Как шутка и откровение к нему вдруг пришло воспоминание о том, что одну из глав книги он, сам не понимая почему, назвал «Песня Шамана» и закончил ее словами: «Это как песня шамана: услышать ее может каждый, а вот понять — только он сам». Когда он писал эти слова в «Двух Буквах», он не видел ни одного живого шамана, не слышал их песен и не имел понятия, о чем и как они поют. Это знание предназначалось для будущего, для сегодняшнего дня, когда все пазлы вдруг сложились в одну картину.
В ответ ему Шаман снова запел. Олег вообще обратил внимание, что он всегда начинал петь, когда ему было важно продолжать свое движение. И вообще, каждый звук, каждое случайное слово, каждый смешок идеально вплетались в общую картину. Все это работало прямо сейчас на него, в той реальности, которую он создавал в эту минуту.
Олег лежал и смеялся от счастья. Он плакал от умиления, говоря вслух: «Какая восхитительная Игра!» Участники церемонии словно тоже знали об этом.
Он дышал все глубже и глубже. Он стал подпевать шаману. Но это был его собственный мотив. Он понял, что должен спеть его сто восемь раз. С каждым разом он получал ответы на все новые и новые вопросы.