Читаем Трехпенсовик полностью

Порой серафим ненадолго переводил взгляд с судьи на очередь подсудимых, из которых одни в ожидании приговора пригибались вперед, а другие отшатывались назад, но, хорошие или плохие, все одинаково трепетали от страха, не ведая, какой путь им уготован. Они не глядели друг на друга. Они глядели только на судью, возвышавшегося над ними на своем эбеновом троне, и не могли оторвать от него взгляда. Были среди них такие, которые знали, ясно предугадывали свою судьбу; обмякнув, не в силах устоять на ногах, они сидели и тряслись всем телом. Другие не были ни в чем уверены, глаза их бегали, они тряслись не меньше первых, они поглядывали украдкой вверх и кусали костяшки пальцев. Были еще и третьи, исполненные надежды, но все равно и они лихорадочно рылись в дебрях памяти, перебирая и взвешивая свои грехи. Даже когда блаженство было уже даровано им и ноги их уже ступали по удобной тропе, они шли неуверенными шагами, не смея обернуться, страшась услышать: «Остановись, злодей! В иную сторону лежит твой путь!»

И так день за днем юный серафим Кукулин приходил и стоял вблизи судьи, и однажды Радамант, всмотревшись в него попристальней, поднял свою громадную десницу и указал на толпу.

— Встань к тем, кто ждет суда, — повелел он.

Ибо Радамант все знал. Это было его дело — заглядывать в глубины сердец и умов и выуживать тайны из омута души.

И юный серафим Кукулин, не выпуская изо рта золотого локона, послушно вышел вперед и, покачивая крыльями, встал между двумя грешниками, которые скулили, дико таращили глаза и тряслись как в лихорадке.

Когда подошла очередь Кукулина, Радамант долго и пристально смотрел на него.

— Ну! — сказал наконец Радамант.

Юный серафим Кукулин выплюнул золотой локон.

— Что упало, то пропало,— вызывающе сказал он и, плотно сжав губы, дерзко посмотрел на судью.

— Надо отдать,— сказал судья.

— Пускай попробуют у меня отнять! — выпалил серафим Кукулин. И внезапно вокруг его головы (ибо духам подвластны такие вещи) закрутились молнии, а руки его легли на шеи громам.

Второй раз в жизни Радамант был озадачен, снова он поскреб в затылке.

— Дело дрянь,— сказал он уныло.

Но тут же позвал тех, в чьи обязанности входило усмирять бунтующих,

— Перетащите его на эту сторону! — загремел он. Те подступили к серафиму. Но он рывком повернулся к ним всем телом; его золотые волосы сверкнули и заскрипели, громы раскатились у его ног, а вокруг него возникла ослепительная сетка, которая шипела и обжигала, и те, кто приблизились к нему, в нерешительности отступили и с криками разбежались.

— Дело дрянь,— повторил Радамант и с угрожающим видом уставился на серафима Кукулина.

Но смотрел он недолго. Неожиданно он положил руки на локотники трона и с трудом поднял свое гигантское, грузное тело. Никогда еще Радамант не вставал с предназначенного ему кресла. Он сделал громадный шаг вперед и вмиг подавил сопротивление мятежника. Громы и молнии были для его непробиваемого торса все равно что лунные лучи и роса. Он схватил серафима Кукулина, приподнял его, словно воробья, до своей груди и, держа таким образом, тяжело отступил назад.

— Ведите сюда второго,— грозно приказал он, усаживаясь обратно на трон.

Те, в чьи обязанности это входило, кинулись вниз искать Брайена из рода О'Брайенов. И все время, пока они отсутствовали, напрасно обламывал серафим Кукулин свои огненные колючки о грудь самого Рока. Вот когда повисли все его золотые локоны и растрепались и поломались крылья, но его жгучий взгляд храбро сверлил грудь Радаманта.

Вскоре приволокли Брайена. И жалкое же он являл собой зрелище! Он выл, он был голый, как зимнее дерево, черный, как вымазанная дегтем стена, весь в дырах и порезах, кожа висела на нем клочьями, а из глотки, возмущая слух, вылетало громогласное требование.

Но внезапный яркий свет заставил его замолчать от удивления, а завидев судью, прижимавшего серафима Кукулина к груди, словно увядший цветок, он разинул рот.

— Ближе! — рявкнул Радамант.

И Брайена подвели к самым ступеням трона.

— Ты потерял монету, — сказал Радамант. — Она вот у этого.

Брайен впился глазами в серафима.

Тогда Радамант снова поднялся во весь рост, далеко вытянул руку наподобие гигантской арки, крутанул ею и разжал пальцы — и серафим, вращаясь, полетел вниз сквозь мировое пространство, словно выпущенный из пращи камень...

— Ступай за ним, кельт,— сказал судья, наклонясь; он схватил Брайена за ногу, раскрутил изо всех сил — и тот тоже полетел вниз, вниз, кружась, как падающая комета.

Радамант сел на трон.

— Следующий,— произнес он холодно.

Серафим Кукулин летел вниз, описывая с чудовищной скоростью широкие витки, еле видимый в своем вращении. Иногда, раскинув руки в стороны, он падал отвесно в виде креста. Иногда летел упрямо вниз головой, как будто нырял. А то его крутило, как живое колесо, пятками к голове, еще и еще, до тошноты — ослепшего, оглохшего, онемевшего, бездыханного, без единой мысли в голове. А следом, со свистом разрезая пространство, несся Брайен из рода О'Брайенов.

Перейти на страницу:

Похожие книги