– Повелитель Вейдер, – спокойно отозвался Траун. – Полагаю, невозможно запустить гравитационный генератор и маскирующее устройство одновременно. Эти два поля будут противодействовать друг другу.
– Возможно, кто-то разработал новую технологию, – возразил ситх. – Наука Неизведанных регионов могла шагнуть далеко вперед.
– Несомненно, технологии могут различаться, – признал Траун. – Сама же наука – маловероятно. Законы природы универсальны.
– Возможно, – пророкотал Вейдер. – Тем не менее мы оказались в тупике. Какое вы предлагаете решение?
Несколько секунд Траун молчал. Фейро обратила внимание, как он переводит взгляд с полотна звезд за обзорным экраном на карту окрестного пространства и затем – на диаграмму их текущего маршрута.
– Если существующий путь непроходим, проложим собственный, – постановил он. – Коммодор Фейро, измените курс на сорок градусов влево.
– Это маршрут, о котором не знает Империя? – осведомился Вейдер.
– По крайней мере, раньше он не был известен, – допустил гранд-адмирал. – Наши варианты – выслать корабли-разведчики, чтобы они наметили для нас маршрут, или продолжать двигаться вперед короткими прыжками. Второй вариант кажется мне более эффективным.
– Это потребует времени, – предупредил Вейдер почти угрожающе. – Император велел прибыть на место как можно скорее.
– Полет по гипертрассе не принес желаемого результата, – парировал Траун. – Если мы сохраним текущий курс, это, скорее всего, потребует еще больше времени.
– Если мы уже не миновали препятствие.
Траун склонил голову.
– Рулевой, – распорядился он. – Выполните прыжок на скорость света.
– Слушаюсь, адмирал.
Фейро повернулась к обзорному экрану, внутренне напрягшись. Звезды вспыхнули, растянулись в линии…
…и снова сжались в точки. Гиперпривод заурчал и затих: прыжок снова не удался.
Фейро была слишком дисциплинирована, чтобы выругаться вслух в присутствии начальства. Но все равно едва сдержалась.
– Любопытно, – пробормотал Траун. Если неудача и встревожила его, он не показал это ни лицом, ни голосом. – Коммодор, возьмите на сорок градусов левее.
– Так точно, сэр, – откликнулась Фейро. – Могу я высказать предложение?
– Ваш адмирал отдал вам приказ, – вмешался Вейдер.
– Я вас слушаю, коммодор, – спокойно сказал Траун.
Фейро почувствовала, как сжалось горло. Слова Вейдера подчеркивали распоряжение Трауна, но и сами по себе являлись приказом. Неужели Траун решится его проигнорировать?
– Я произвела некоторые расчеты, сэр, – торопливо продолжила она, гадая, не остановит ли ее Вейдер и не сделает ли чего-то похуже. – Для того чтобы добраться до Батуу прыжок за прыжком, понадобится около тридцати девяти часов. Если мы вместо этого отправимся к Мокивжу, то оттуда сможем добраться до Батуу по другой гипертрассе и сэкономим четырнадцать или пятнадцать часов.
Траун склонил голову:
– Покажите.
Фейро вывела маршрут на экран и замерла в ожидании, что Вейдер неизбежно поинтересуется, что за трасса может соединять две такие незначительные планеты.
И это был бы вполне закономерный вопрос. Навигационные карты свидетельствовали, что этот путь существует, но он был даже менее четко определен – да и использовался гораздо реже, – чем тот, которым «Химера» следовала до Батуу. Если ошибочные данные, которые сбили их с курса по трассе до Батуу, повлияли также и на маршрут Батуу – Мокивж, корабль может оказаться в такой же ситуации, что и сейчас.
Но на этот раз темному владыке, очевидно, было нечего добавить.
– Отличное предложение, коммодор, – похвалил Траун. – Проложите курс на Мокивж.
– Слушаюсь, сэр.
Повернувшись к рулевому посту, Фейро поймала взгляд сидевшего там офицера и кивнула. Тот кивнул в ответ, и гигантский военный корабль начал разворачиваться вправо.
– Одиннадцать, – подал голос Вейдер.
Траун повернулся к нему:
– Что, простите?
– Мы сэкономим самое большее одиннадцать часов, – пояснил ситх.
– Согласен, – сказал Траун. – Тем не менее игра стоит свеч.
– Возможно, – ответил Вейдер. – Увидим.
Естественно, Вейдер оказался прав. Переход к Мокивжу прыжок за прыжком занял на три часа больше, чем должен был, по оценке коммодора Фейро, отчего экономия времени составила ровно столько, сколько рассчитал темный повелитель.
Он не хотел лететь к Мокивжу. Он не хотел его видеть.
Но вот они здесь, и планета прямо на обзорном экране…
– Докладывайте, коммодор, – негромко попросил Траун, когда «Химера» облетала планету, двигаясь к стартовой точке искомой гипертрассы.
– Здесь какая-то тайна, сэр. – Фейро нахмурилась, глядя в планшет. – Я не знаю, какая катастрофа, кроме столкновения с кометой или масштабного извержения вулканов, может вызвать столь гигантское опустошение. Но я не нахожу свидетельств столкновения с кометой или активной вулканической деятельности.