Читаем Траун. Измена полностью

— На посту наблюдения были только двое грисков, которые надзирали за подконтрольными инородцами, — выдала она. — Из этого следует, что нужные навыки были именно у тех инородцев, а присутствие грисков требовалось лишь для того, чтобы все работало как часы. Вы сказали, что на перевалочной станции кое–кого не хватало. Должно быть, гриски увезли их для допроса или опытов.

— Кто, по–вашему, проводит опыты?

— Опять же подконтрольные инородцы, — предположила она. — Значит… вы отпустили корабль снабжения…

— Экипаж которого состоит из…

— …тех же инородцев, — подхватила Фейро. — Сдается мне, гриски стараются как можно меньше наследить здесь, так сказать — во избежание.

— Я тоже пришел к такому выводу, — поддержал ее гранд–адмирал. — Кроме того, нам известно, что у грисков на посту наблюдения был приказ не даваться живыми для допроса.

Коммодор поморщилась. К несчастью, пленные гриски выполнили приказ как раз к прибытию челнока на «Химеру». Меддроиды все еще пытались определить яд, который они приняли, но на нынешний момент интерес был чисто академический.

Хотя…

— Они ничего не предпринимали, пока их корабль снабжения не прыгнул в гиперпространство, — сказала она. — Это значит…

— Да? — В голосе Трауна слышался ободряющий интерес.

— Девочка, — произнесла Фейро. Фрагменты мозаики встали на свои места. — Та, что семи лет. Полагаю, она была навигатором, как и Ва’нья, только подневольным?

— Да.

— Гриски знали, что она выжила в резне?

Снова улыбка, на этот раз шире.

— Нет.

— Итак, мы летим к передовой базе грисков, которая представляет собой один или несколько кораблей, — проговорила Фейро. — Насколько им известно, единственный способ узнать ее местоположение — допросить пленных, которых мы захватили на посту наблюдения. — Она вздернула брови. — А если эти пленные прожили достаточно долго, чтобы выдать нам координаты базы, гриски решат, что мы до сих пор держим их живыми.

— Именно, — подтвердил гранд–адмирал. — И я полагаю, что этого они боятся больше всего. Гриски, руководившие этим проектом, не были простыми солдатами, бездумно выполняющими приказы. Они были высокопоставленными начальниками, обладающими важной информацией об этой операции против Империи. Их соплеменники не могут позволить, чтобы эта информация попала в наши руки.

— Значит, вы дали кораблю снабжения уйти, чтобы их предупредили, — заключила коммодор. — Но предупреждение будет слишком расплывчатым, чтобы они так сразу сорвались с места.

— Расплывчатое или нет, они не посмеют удрать, — сказал Траун. — Бежать, оставив позади невыясненные обстоятельства, для них самый худший вариант. Поэтому они будут ждать нас с надеждой, что мы не прилетим, и со страхом, что все–таки прилетим. И что же потом?

Фейро снова глянула на Ар’алани:

— Мы позволим им отправить еще одно предупреждение, а потом уничтожим. По этому сигналу гриски со всей округи стекутся к базе, чтобы зачистить всю близлежащую территорию. — Она повернулась обратно к гранд–адмиралу: — От нас.

— Очень хорошо, коммодор, — похвалил Траун, наклонив голову. — Очень, очень хорошо. Но вы сильно не переживайте. Они стянут сюда все имеющиеся в распоряжении силы, но их все равно будет не так уж много. Как вы и сказали, они стараются минимизировать свое присутствие здесь.

— Понятно, — ответила Фейро.

На словах все просто. А на деле — нет.

Умолчав о предыдущем бое с грисками, Траун фактически лишил «Химеру» поддержки со стороны имперских войск. Расхлебывать ситуацию придется ему одному, да, может быть, и «Стойкому» в придачу.

К несчастью, экипаж сбежавшего от них корабля снабжения видел чисский корабль. Траун мастерски умел использовать эффект неожиданности против врагов, даже если расклад изначально был не в его пользу. Но сейчас поздно об этом думать.

Или гранд–адмирал уже успел и это обдумать? Неужели он намеренно включил Ар’алани в свои расчеты?

— Мы скоро прибудем, — вывел ее из размышлений голос гранд–адмирала. — Подумайте, с чем нам, скорее всего, придется столкнуться и как с этим справляться.

— Слушаюсь, сэр, будет сделано, — пообещала она.

Провожая его взглядом до пульта управления щитами, коммодор мрачно сказала себе, что было бы неплохо, если бы Траун и сам последовал своему совету.

И крепко–крепко подумал, как быть.

<p>Глава 11</p>

Когда размазанные в линии звезды снова стянулись в точки, Илай увидел за передним обзорным экраном подсвеченный бок планеты, на котором небольшие сине–зеленые вкрапления перемежались с обширными бурыми участками.

Множество пустошей. Это всегда было плохим знаком.

— Приехали, — чеканно объявил Пик, сидевший в кресле пилота. — Для посадки нужен город или порт.

— Сейчас, — ответил Илай, едва сдержав порыв добавить дежурное «сэр». Несмотря на то что Пик с Трепом держались и говорили так, будто привыкли командовать, на самом деле, будучи штурмовиками смерти, они могли отдавать приказы только обычным штурмовикам.

Перейти на страницу:

Похожие книги