Читаем Трасса Ноль полностью

Сид сам удивился, насколько уверенно и жестко прозвучал его голос. Как будто контроль тут держит он.

Лиза резко повернула голову и улыбнулась своей хищной улыбкой психопатки. Сейчас она была ослепительно красива. Короткие черные волосы асимметричными линиями обрамляют бледное лицо мраморной статуи, безукоризненный излом бровей над очками, в уголках глаз блестит, готовый вырваться наружу, истеричный смех.

– А-а-а, Сид! Привет, милый, – Лиза как будто искренне удивилась его появлению. – Я смотрю, ты полюбил котиков?

Сид украдкой окинул взглядом комнату. Книги на столе явно кто-то переложил с места на место, в Яниной кружке дымился кофе, а на кровати лежала открытая нараспашку и выпотрошенная деревянная шкатулка.

Эту шкатулку – по сути, просто ящичек, украшенный незатейливой резьбой, – Сид в свое время сделал сам. Он всегда хранил ее на полке над проигрывателем и тщательно оберегал от ненужного внимания.

Теперь содержимое шкатулки было вывалено на постель как попало. В складках простыней виднелись несколько свертков фольги, тканый мешочек с индийским узором, глиняная дудочка-змейка и бусы из ракушек.

Сид почувствовал, как напряглись скулы.

– Какого хрена ты себе позволяешь?!

Лиза залилась довольным хохотом.

– А-а-а, твой волшебный бокс с сувенирами? Да, туда заглянула в первую очередь. И знаешь что? – Она картинно подняла брови. – Я хочу тебе сказать: скучно ты стал жить, мой друг! Небогато по запасам. Где же былая роскошь – неужели завязал?

Лиза протяжно вздохнула.

– Впрочем, – она кивнула на вазу с подвядшим букетиком ромашек, – у тебя теперь другая жизнь, как я погляжу.

Ромашки Сид подарил Яне несколько дней назад – собрал мимоходом в парке, когда утром возвращался с работы.

«Смешно вспомнить, как она тогда обрадовалась! Носилась с вазой, выбирала для них место…»

Сид молчал. Почему-то он чувствовал себя ужасно глупо, словно его уличили в какой-то постыдной провинности.

Словно спохватившись, Лиза гостеприимно махнула рукой:

– Да ты не стой в дверях! Проходи, кофе будешь?

Сид не тронулся с места и проговорил раздельно, словно обращаясь к несмышленому ребенку:

– Лиза. Это мой дом. Зачем ты пришла?

Но она только рассмеялась легкомысленным серебристым смехом и кивнула на кровать:

– Не будь таким занудой! Проходи, говорю же.

Пожав плечами, Сид наконец оторвался от дверного проема. Он осторожно ступал по теплому деревянному полу, словно это было минное поле. У стола стоял скрипучий венский стул. Сид с грохотом выдвинул его и уселся, опершись локтями на гнутую спинку.

– Ты хотела поговорить? – он дернул краешком губ. – Ну, вот он я. Выкладывай и уходи.

В голосе Лизы зазвенел металл:

– Кто она?

Сид нервно усмехнулся:

– Тебя не касается.

Лиза резко откинулась на спинку кресла. Она на секунду задумалась, кусая губы, но затем заметно оживилась:

– Слушай, а давай играть?!

«Давай играть» – фраза, перед которой Сид никогда не мог устоять. И конечно, Лиза об этом знала.

– Давай так. Ты рассказываешь мне о ней – и я ухожу. Молча, без разговоров!

Сид изогнул бровь.

– И в чем же игра?

– А в том, – Лизины глаза воодушевленно загорелись, щеки тронул лихорадочный румянец, – что если ты откажешься отвечать хоть на один вопрос, то я остаюсь.

Сид онемел от вседозволенности, сквозившей в ее голосе.

– А что, – Лиза заливисто расхохоталась. – Познакомлюсь с твоей избранницей лично. Найдем, о чем поболтать.

Сид моментально озверел. Он почувствовал, что еще немного – и он не сдержится, наотмашь ударит Лизу по лицу.

– А как тебе такой вариант? – Он резко подался вперед. – Я просто вышвырну тебя из моего дома? Молча. Без разговоров.

– Ну что ты, – Лиза кривовато улыбнулась. – Ты ведь всегда ненавидел грубость.

Сид с удовлетворением отметил, что теперь уверенности в голосе ее поубавилось.

– Сид, – Лиза сцепила руки так, что побледнели костяшки, – пойми: мне нужны ответы!

Сид молча буравил взглядом свою старую подругу. Он знал ее уже десять лет, видел всякой: взахлеб смеющейся и рыдающей, холодно-расчетливой, напряженной и вдрызг пьяной, упрямо-ироничной и взвинченной до истерики. Он внезапно осознал, что не видел ее только счастливой. А ведь это было так просто. Для этого от него, Сида, требовалась такая малость – подарить этой женщине всего капельку ответственности за нее, лишь крупицу уверенности в том, что будет завтра. Так мало – и вместе с тем так бесконечно много.

«А ведь она любила тебя все эти годы, приятель. И что ты дал ей взамен?»

Сид достал из кармана пачку сигарет. Он щелкнул зажигалкой и мимоходом отметил, как Лиза настороженно следит за каждым его движением. Выпустив клуб дыма в потолок, он улыбнулся неожиданно легко и тепло:

– Конечно, бэби. Давай поиграем.

Лиза рассмеялась и хлопнула в ладоши:

– Отлично! Другого от тебя и не ожидала.

Она прищурилась, внимательно разглядывая Сида сквозь завесу сигаретного дыма. Затем хотела что-то сказать, но внезапно закашлялась.

– Проклятье, милый! Ты прямо как с Вудстока сбежал, – Лиза помахала рукой, разгоняя дым перед лицом, – со своими вонючими «Лаки Страйк» и глазами наркомана.

– Кто бы говорил!

Перейти на страницу:

Все книги серии Online-best

Похожие книги