Читаем Transformers Prime: Fury of Destiny (СИ) полностью

— О, питомец вдруг клыки показывает? И угрожает, —заместитель токсично улыбнулся. — Однако меня не пугает ваш Лейтенант, который бросил своего солдата на растерзание наших штурмовиков, а сама пошла разбираться в одиночку с Мегатроном.

— Спэйсдрайв так не поступила бы! Она отпустила солдата, чтобы он смог убежать! —Мико не верила ни одному лживому слову врага. — Она не трус! Она не ты!

— Мелкая девчонка!

— Руки вверх, чтобы я видела! —внезапно появилась Арси и наставила ионные бластеры на врага.

— А потом Балкхэд такой пау-пау, кья! —Мико прыгала на месте и рассказывала друзьям о том, как Арси с Джеком пришли вовремя. Все в красках с довольным лицом. — Было кр-ру-уто!

Да уж, девчонка та ещё заводная. Джонсон привыкать начала уже, приняв все ее рассказы, как за интересное событие. Лейтенант наклонила головной модуль немного набок. Но вот Мико рассказала, а именно фемке о том, что говорил Скрим. У той аж зрачки расширились от потока возмутимости. Сжала захваты в кулаки, как вдруг в голосе была отчётливо слышна злоба:

— Старскрим заплатит за свои паршивый язык голосовым модулем. Его не было тогда, какого черта он мелит чушь?! Солдат не хотел покидать поле боя, но я вынудила. Агрх! Теперь-то я уж точно осознаю, что он противнее Нокаута и Брейкдауна вместе.

Ярость была не отчётливая, что заставляет дрожать. Просто изменилась интонация голоса, а Прайм уже начал нотации читать о том, что месть — это не выход. Слова вылетали будто только отчеканенные, окуляры слегка сузились.

— Услышала и обработала, больше не повторится, —Лейтенант выдохнула. — Но он все равно наврал. Врать плохо!

— А что ты хочешь от десептикона? —вскинул бровью Рэтчет. — Это же ты борец за законы и справедливость.

А что ещё следовало испытывать ей? Врач прекрасно знал, на что способна черно-зеленая воительница, однажды сломавшая жизнь штурмовикам. Мех сомневался в том, что та спокойно проглотит это, хоть и знал о боевых способностях фемки. Просто так это не оставит ни под каким предлогом! Но как хорошо, что ее напарник успокоила и сказала, что он обязательно получит свое и пожалеет, что таким образом вызвал у нее печаль и злобу. Как же ей повезло с напарником!

Кстати о напарниках…

Дни идут, а Лорд десептиконов отправляет в один момент Старскрима и Эйрахниду на место разбившегося корабля Десептиконов «Предвестник» для поиска Иммобилайзера. Заместитель не горел желанием идти куда-то с паучихой-напарницей, но давление со стороны меха оказалось сильнее и пришлось повиноваться. Казалось, зачем им куда-то лететь за какой-то железной штучкой?! Но нет! Это мощное оружие, что способно «заморозить» трансформера. Ужасно, не так ли?

Рэтчет засек датчик активации корабля десептиконов, поделился этим с лидером, что привело к общему сбору автоботов. Прайм пояснил кратко ситуацию, как Истребительница подняла руку и сказала:

— Позвольте мне пойти с вами, Оптимус. Прикрытие всегда нужно в бою.

— Она права, —Арси пожала плечами. — Оптимус, если с нами что-то будет, то всегда можно надеяться на Лейтенанта Спэйсдрайв.

— Собственно… —лидер прижал пальцы манипулятора к подбородку и задумался. — Я хотел ей предложить, почему бы и нет? Твои навыки всегда необходимы.

— Рада слышать, —и поклонилась.

Прибывшие на место Автоботы, к своему удивлению, обнаруживают Старскрима, преданного Эйрахнидой и склеенного её паутиной. Истребительница злобно заулыбалась, глядя в алые окуляры предателя. Обнажив оружие, она с пренебрежением навела ствол на десептикона.

— Какая встреча, Старскрим.

— А-АХ! Лейтенант Спэйсдрайв… —глаза у того явно засуетились. — Прошу, не трогайте меня! Я все вам расскажу, все, что вам нужно! Не стреляйте в меня.

Эту миссию фем хотела провести с максимальной пользой для себя, а не слушать сопливые мольбы заместителя. Врач настаивал ей уделять себе время на личное.

— Ладно, —холодно протараторила она ему.— Отстреляю тебя п… АРСИ? Куда она?

Заметила, как подруга рванулась за паучихой, а за той и Прайм. Балкхэд и Би подошли к Скриму и думали, что с ним делать. Оптимус сказал Лейтенанту, что она за старшую, а сам помчался куда-то. Фем осмотрел помещение и предложила парням приближаться к выхожу. Разведчик кивнул головой, а Сокрушитель потащил на себе паутинного врага. Тот возмущался, клялся чем-то, а та и не слушала его вовсе. Не до него. Когда они покинули корабль, то увидели, как в небо поднялся вертолет Эйры. Раздался звук выстрелов бластеров, а потом затишье. Дружески похлопав зеленого меха по боку, фем уже намеревалась подойти к Прайму, как двойной вскрик привлек ее внимание. Скрим умолял дальше о пощаде. Ее оптике предстало странное зрелище — бывший заместитель Мегатрона хочет примкнуть к ним.

— Нет, —отрывисто дала понять она, что ни о какой дружбе с автоботами и речи не будет далее идти. — Ты обвинил меня в своей лжи, угрожал моим друзьям и ты думаешь, что ты просто так возьмешь и станешь автоботом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения