Читаем Трагедии. Сонеты полностью

Жена моя сегодня умерла:Она не вынесла разлуки с сыном.Какая скорбь еще готова мне?

Князь

Взгляни и сам увидишь!

Монтекки

                О невежа!Тесниться к гробу впереди отца!

Князь

Сдержите восклицанья огорченья,Пока не разъяснили этих тайн.Когда я буду знать их смысл и корень,То я, как предводитель ваших бед,Не буду вас удерживать от смерти.Пока пусть пострадавшие молчат.Где эти подозрительные лица?

Брат Лоренцо

Хоть без вины, как будто главный я.Так говорят, на первый взгляд, улики.Итак, я тут стою в двойном лице –Как обвиняемый и обвинитель,Чтоб осудить себя и оправдать.

Князь

Рассказывай, что ты об этом знаешь.

Брат Лоренцо

Я буду краток, коротко и такДля длинной повести мое дыханье.Простертый на земле Ромео – мужДжульетты, и она – жена Ромео.Я тайно их венчал, и в этот деньУбит Тибальт, и смерть его – причинаИзгнанья новобрачного. О нем,А не о брате плакала Джульетта.Тогда для прекращенья этих слезВы ей велели выйти за Париса.Она пришла ко мне, чтоб я помогИзбавиться ей от второго брака.А то б она покончила с собой.Тогда я дал ей, пользуясь познаньем,Снотворное. Как я и полагал,Она уснула сном, подобным смерти,А я Ромео написал письмо,Чтоб он за ней приехал этой ночью,Когда ослабнет действие питья,И взял с собой. К несчастью, брат Джованни,Посыльный мой, не мог отвезть письмаИ мне его вернул, застряв в Вероне.Тогда за бедной узницей, к поре,Когда она должна была очнуться,Пошел я сам и думал приютитьЕе, до вызова Ромео, в келье.Однако же, когда я к ней вошелЗа несколько минут до пробужденья,Я тут уж натолкнулся на телаПогибшего Париса и Ромео.Но вот она встает. Я, как могу,Зову ее с собой и убеждаюСмириться пред судьбой, но шум извнеМеня внезапно вынуждает скрыться.Она не пожелала уходитьИ, видимо, покончила с собою.Вот все, что знаю я. Их тайный бракИзвестен няне. Если в происшедшемЯ виноват хоть сколько, пусть мой векУкоротят в угоду правосудьюЗа несколько часов перед концом.

Князь

Мы праведным всегда тебя считали.Слуга Ромео, что ты скажешь нам?

Балтазар

Я свез Ромео весть про смерть Джульетты,И мы пустились вскачь на лошадяхИз Мантуи сюда, к ограде склепа.Он дал письмо для своего отца,Которое при мне, и под угрозойВелел его оставить одного.

Князь

Дай мне письмо. Посмотрим содержанье.Где графов паж, позвавший караул?Что делал господин твой в этом месте?

Паж

Он возлагал цветы на гроб женыИ приказал мне отойти подальше.Вдруг входит кто-то с факелом в руках,И господин выхватывает шпагу.Тут я за стражею и побежал.

Князь

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги