Жертва у гроба
Орест
Пилад
Хор плакальщиц
Электра
Клитемнестра
Эгист
Кормилица
Слуга
ПРОЛОГ
Орест
Гермес подземный, память об отце храня,
Соратником явись мне и спасителем!
Вот я вернулся в эту землю милую
И здесь, над холмом гробовым, отца молю
Меня услышать. Возмужав, я отдал прядь
Кудрей моих Инаху[157], а вторую прядь,
Печальный дар, я отдаю родителю.
В день похорон твоих, отец, я не был здесь,
Не лил я слез и рук не простирал к тебе…
Унылой стаей к нам выходят женщины,
Все в черных покрывалах. Что стрястись могло?
Неужто нынче в доме горе новое?
Иль, может быть, надгробным возлиянием
Они отца хотят сейчас порадовать?
Да, так и есть. Сестру Электру, кажется,
Я вижу среди них — печаль глубокая
Лицо ее отметила. О, дай же, Зевс,
Мне за отца отмстить, приди на помощь мне!
Какой молитвой женщины богов зовут.
ПАРОД
Хор
Нам приказали, мы несем
Дары к могильному кургану. В грудь себя
Мы кулаками бьем. А на щеках
Горят ногтей кровавые следы,
И сыто сердце воплями и плачем.
В лохмотья разодрала боль
Холсты нарядов.
Но снова беспросветная печаль
Терзает душу.
Раздался в доме вещий вопль,
И встали дыбом волосы. В ночи, во сне
Царица закричала. Этот крик
Был полон страха. Тяжестью беды
Обрушился на женские покои
Полуночный, нежданный стон.
Для сна такого
Надежные гадатели нашлись.
Убитый ропщет.
Неласковою лаской этих жертв,
О мать моя, земля,
Жена, богам постылая (мне страшно
Так называть ее), решила отвратить
Беду от дома.
Но разве смоешь пролитую кровь?
О, горестный очаг,
О, род многострадальный!
Жестокий, непроглядный мрак
Дворец его окутал.
Почтения былого нет к царям.
Когда-то в плоть и кровь
Оно любому властно проникало
И, неотступное, всему наперекор
Жило в народе.
Теперь для смертных богом стал успех,
Одних карает Правда
При свете дня, другим дает
Дожить до сумерек. Иных
Спасает ночь от кары.
Но там, где землю напоила кровь,
Росток отмщенья всходит неизбежно,
Расплата медлит
Лишь до поры, пока недуг вины
В убийце не созреет.
Злодею от расплаты не уйти,
Когда б все реки
В один сплошной поток слились, — и тот
С него не смыл бы крови.
А я — судьба мне судила рабство,
Неволю злую вдали от дома —
Всему обязана покоряться:
Добру ли, злу ли.
Сердце скрепя, подавив обиду
Под одеждою скрыв глаза, —
Я о доле господ скорблю,
Цепенею от боли тайной.
ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ
Электра
Радетельницы дома, вы, о пленницы,
Со мною шли в печальном этом шествии,
И вы теперь советом помогите мне.
С какой молитвой возлиянье мертвому
Мне совершить? Как словом угодить отцу?
Сказать ли: "Вот он, милому от милой дар,
"Пусть боги воздадут такой же мерою
Убит отец мой — дар на землю выплеснуть?
Не глядя бросить, как горшок с помоями,
Сосуд через плечо и сразу прочь уйти?
Как быть мне, дорогие, посоветуйте.
Всем поделитесь, что скопилось на сердце.
Никто из смертных от судьбы не спрячется:
Свободный человек ли, подневольный ли,
Скажите все, коль в помощь ваше слово мне.
Предводительница хора
Я, как святыню, царскую могилу чту
И, как велишь ты, все скажу, что думаю.
Электра
Да, говори, коль насыпь чтишь могильную.
Предводительница хора
За тех, кто верен, принося дары, молись.
Электра
Кого ж из ближних назову я верными?
Предводительница хора
Электра
О вас и о себе молиться, стало быть?
Предводительница хора
Сама размысли. Я тебя наставила.
Электра
Кого ж еще назвать своим сообщником?
Предводительница хора
Еще Ореста, хоть Орест в изгнании.
Электра
Да, ты права. О нем ты кстати вспомнила.
Предводительница хора
И об убийцах слово не забудь сказать.
Электра
Но что сказать? Не знаю. Научи меня.
Предводительница хора
Скажи: пусть демон к ним иль смертный явится.
Электра
Кого мне звать — судью или карателя?
Предводительница хора
Электра