600 Да, птицей обернись — в ней кто б тебя признал?Ее несут крыла, и песни плещут в горлеПрельстительны, — ну, что ж, приемли облик орлий,Орлу по смелости во птахах равной нет,Не страшно для него, дневной завидя свет,Сразиться с таковым. У этих птиц в обычайСправляться наскоро с когтимою добычей,Остер и клюв орла, и дальнозрящий взгляд.Иль — выбери Слона. Он мышцами богат,Скрывать не станет он свою огромну тушу,610 Всех тварей он сильней из тех, что топчут сушу,И, воле будь Небес сие не вопреки,Легко Адама он взнизал бы на клыки,Иль, хоботом схватив, разбил о жестки скалы.
Асмодей
Да, силы Господом приложены немалыК охране здравия Наместника Земли.Животны обороть сего бы не смогли;Нет, нам необходим, чтоб с этой сладить силой,Величественный гад, дракон чешуйнокрылый:Он ползает легко, но и легко парит,620 На языке людей он внятно говорит,Он в людях твердость бы немедленно ослабил.Такого сокола ужо бы я навабил,Для простофиль земных ужо бы дал урок!..
Люцифер
Потише, скрытен будь, не то в короткий срокТут стража нас найдет и мигом уничтожит.Что б ни замыслил ты — вопль делу не поможет.Удар наметил коль — исподтишка ударь.
Асмодей
Что ж все-таки дракон?..
Люцифер
Он — хитроумна тварь,А также — смел весьма. Сомнений не имею,630 Что дара эти два даны недаром змею,Коль скоро здесь одно съединено с другим —Удар становится вполне осуществим.О, сколькие грядут вослед за ним недуги!
Асмодей
По одному — верней уловятся супруги,Смутить совместно их, как мыслю, мудрено.
Люцифер
Благословение им общее дано,Как и проклятие: они недаром пара.
Асмодей
А в будущем грядет подобная же кара:За действие одно — их ждет удел один.
Люцифер
640 Едва ли с женщины возможен наш почин,В ней смелость ли найдем, потребна здесь котора?Мужчина, мыслится, поддастся очень скоро,Жена же в грех впадет уже за мужем вслед.
Асмодей
На это, видимо, как раз надежды нет.Вот муж вослед жене — то цель уже конкретна.
Люцифер
Поленится жена вкусить плода запретна.
Асмодей
О, в ней на лакомство позыв неодолим.
Люцифер
Запрет горчит на вкус.
Асмодей
Зато уж плод — сладим,Уж так он духовит, уж так очам прелестен,650 Притом, что вкус его еще и неизвестен,А чтоб узнать его — всего-то надкусить.
Люцифер
Но с мужем тщетно сей соблазн соотносить.
Асмодей
Сперва пренебрежет жена запретом Божьим,Муж согрешит вослед.
Люцифер
А если, предположим,Не пожелает он вкусить сего плода?