Читаем Товарищ "Чума"#4 полностью

Да и то, неясно, что после случилось бы со всей его семьёй и родственниками. Он знал, что добренький «фермер» дядюшка Хайни не прощает провалов. Да еще и такого масштаба. Так что этому желторотому ученому-унтерштурмфюреру СС с неограниченными полномочиями можно было только посочувствовать.

— Что? — словно не расслышав, переспросил Хубертус. Он уже и не надеялся на благоприятный исход и хватался за любую соломинку. — Что ты сказал, Альбрехт? — Вольфганг даже не заметил, как перешел на «ты» от нервного напряжения.

— Он не ушёл, — повторил майор, закрыв глаза на фамильярное обращение. В такой ситуации этот простительно. — Мои парни загнали его, как дикого зверя. Он залег в одной из изб этой варварской деревни и пока огрызается… Но это ненадолго — скоро у него кончатся патроны.

— Не трогать его! Надо брать живьём! — неожиданно воспрял духом Хубертус, наконец-то сообразив, что еще не всё потеряно.

— Я уже распорядился, чтобы аккуратнее, — ответил майор. — Правда, по другой причине — у него «в заложниках» до сих пор находится гауптманн Кюхмайстер, только вчера прибывший на службу в нашу дивизию. Гауптманну особо благоволил оберст-лейтенант Кремер… Однако, мне показалось весьма странным, что ваш «коллега» — майор Кранке, стрелял в него перед смертью…

— Можете не продолжать, Альбрехт, — перебил Дельбрюка унтершарфюрер СС, — гауптманну просто не повезло попасть под магнетическое влияние русского диверсанта… — По выпученным глазам майора Вольфганг понял, что проговорился опять. — Не вздумайте это где-нибудь брякнуть, мой друг! — предупредил Хубертус. — А лучше — вообще забудьте…

— А он действительно такое умеет, Вольфганг? Он что, гипнотизёр, как Мессинг? — Вновь посыпались вопросы от майора.

— И не только! Именно поэтому я должен его доставить в Берлин! — нервно воскликнул Хубертус. — Пока действует артеф… Хватит разговоров, Альбрехт! Иначе я на нервах такого вам наговорю, что нам с вами на пару вырвут языки и прижгут калёным железом! Давайте уже доберёмся до этого русского ублюдка, и покончим с этим дерьмом!

Дом, в котором засел русский ведьмак был окружен едва ли не десятью рядами стрелков. Да и узкие улицы деревни были сплошь забиты танками — не пройти не проехать — майор подошел к поимке диверсанта с педантичность настоящего немца, граничащей с маразмом. Однако, вырваться из этого кольца было совершенно невозможно.

— Герр майор… — К Дельбрюку подскочил один из командиров подразделения стрелкового полка.

— Как у вас? — осведомился Альбрехт. — Еще огрызается, пёс?

— Никак нет — уже минут десять, как затих, — доложил обер-фельдфебель. — Мы и провоцировали уже… Похоже, боезапас у него закончился. Можно его брать, герр майор!

— Давай, Дитрих, действуй! — распорядился Дельбрюк. — Только аккуратно — он нам живым нужен…

— И, желательно, невредимым! — вставил свои пять копеек Хубертус. — Если можно, конечно…

— Сделаем всё возможное! — пообещал обер-фельдфебель, возвращаясь к своим бойцам.

Буквально через мгновение мотострелки пошли на штурм избы, из которой так и не донеслось больше ни одного выстрела.

— Не волнуйтесь, Вольфганг! — постарался успокоить Хубертуса майор. — Ребятки у Дитриха самые лучшие…

— Можно заходить! — не прошло и пяти минут, как из избы раздался голос обер-ефрейтора. — Всё чисто!

Вольфганг сломя голову ломанулся на звук голоса, наплевав на любые условности. Он ворвался в убогую русскую лачугу как ураган, едва не разбив и без того ноющую голову о низкую притолоку входа. У распахнутого окна он увидел неподвижно сидящую против света фигуру и стремглав кинулся к ней.

Но его мольбам не суждено было сбыться — едва Вольфгант подбежал поближе, как узнал в этой фигуре бедолагу гауптманна Кюхмайстера, павшего жертвой гипнотических способностей русского ведьмака. Причём, на эти способности малефика обережный артефакт, блокирующий магию, абсолютно не действовал.

— Scheiße! — уже привычно выругался Вольфганг, внимательно осматривая привязанного к стулу гауптманна. По всей видимости, мёртвого… — Он всё-таки смылся! Но как? Как он смог это провернуть?

— Ребята обыскали дом и всю округу, — сообщил подошедший майор. — Здесь больше никого нет.

— Он все-таки ушёл, Альбрехт! — Хубертус хватанул кулаком по столу и обессиленно упал на лавку.

— Выходит, что это именно гауптманн Кюхмайстер всё это время отстреливался от наших ребят, прикрывая отход вражеского лазутчика? — изумлённо спросил майор.

— Вы совершенно правы, Альбрехт, — уныло подтвердил Вольфганг. — Воздействие на мозг гауптманна было настолько велико, что он, похоже, не разбирал, где свои, а где… Зигмунд, земля ему пухом, однажды тоже попал под такое воздействие… — поделился с майором Хубертус. — Он своими собственными руками расстрелял половину своей роты…

— И это всё он? Этот русский?

Перейти на страницу:

Похожие книги