Читаем Тотальный контроль полностью

— Новый Орлеан? — Соер задал вопрос скорее себе, чем кому-либо еще. Теперь он сожалел, что сам допрашивал Сидней Арчер. Она сразу узнает его. Но вызывать другого агента не было времени.

— Номер выхода?

— Одиннадцать.

Соер наклонился вперед и тихонько спросил:

— Какое у нее место?

Женщина посмотрела на экран.

— Двадцать семь «С».

— Возникли проблемы? — спросила подошедшая женщина-инспектор. Соер показал ей удостоверение ФБР и быстро объяснил, в чем дело. Инспектор взяла трубку и предупредила контролеров у выхода на посадку и охрану, те в свою очередь предупредят экипаж самолета. Меньше всего Соер хотел, чтобы обслуживающий полет персонал заметил его оружие и сообщил об этом полиции Нового Орлеана, которая будет ждать его у трапа после приземления самолета.

Вскоре Соер, надев срочно занятую у охраны потрепанную шляпу и подняв воротник пальто, прошел по широкой дорожке терминала. За ним по пятам шел офицер безопасности, сопровождающий рейс. Соера провели через детекторы металла. Он разглядывал толпы людей в поисках Сидней Арчер. И заметил ее в очереди на посадку у выходных ворот. Он немедленно отвернулся и сел спиной к воротам. Сразу после того, как последняя группа людей села в самолет, Соер поднялся на борт. Он разместился в салоне первого класса на свободном месте и улыбнулся. Впервые в жизни ему выпало лететь в такой шикарной обстановке. Он полез в бумажник за телефонной карточкой. Достал визитную карточку Сидней Арчер. Там был прямой номер рабочего телефона, номер пейджера, факса и мобильного телефона. Соер покачал головой. Вот тебе и частный сектор. Там человека можно найти в любую минуту. Он вытащил телефон и опустил в него карточку.

Самолет летел прямым рейсом и через два часа совершил посадку в международном аэропорту Нового Орлеана. Весь полет Сидней не поднималась с места, за что Ли Соер был ей очень благодарен. Соер сделал несколько звонков, и его команда уже ждала в аэропорту. Когда дверь самолета открылась, Соер вышел первым.

Сидней вышла из аэропорта в сырую и теплую ночь. Она не заметила черного «Седана» с затемненными окнами, стоявшего на узком подъезде, где пассажиры либо выходили, либо садились в такси. Усевшись в потрепанный серый «Кадиллак» с надписью «Каджен Кэб Компани», Сидней расстегнула воротник блузки и вытерла пот со лба: «В гостиницу „Лафитт“, пожалуйста. Бурбон-стрит».

«Седан» подождал немного и поехал следом. В машине Ли Соер объяснил другим агентам сложившуюся ситуацию, ни на миг не спуская глаз с грязного «Кадиллака».

Сидней с тревогой посмотрела в окно. Такси съехало с главной дороги и направилось к Вье Карре. Сзади в темноте вырисовывался силуэт Нового Орлеана, впереди виднелся огромный купол.

Бурбон-стрит — узкая улица «древнего» французского квартала с рядом безвкусных зданий, в каком-то смысле вписывающихся в американский стиль. В такое время года шестьдесят два квартала этого района были относительно спокойны, хотя на тротуарах чувствовался резкий запах пива. Небрежно одетые отпускники ходили вокруг с большими кружками этого напитка. Сидней вышла из такси перед гостиницей «Лафитт». Бросила быстрый взгляд на улицу. Поблизости не было ни одной машины. Она поднялась по лестнице и толкнула тяжелую входную дверь.

Внутри ее окутал аромат предметов старины. Слева находилась большая и элегантно оформленная приемная. Дежурный ночной смены, сидевший у маленького столика, чуть приподнял брови, увидев, что у Сидней нет багажа, но улыбнулся и кивнул, когда она объяснила, что его доставят позже. Ей предложили подняться на лифте на третий этаж, но она предпочла лестницу. С ключом в руке она поднялась на два пролета к своей комнате. В ней были кровать с пологом, письменный стол, шезлонг в викторианском стиле, три стены занимали полки с книгами.

Черный «Седан» въехал в аллею в полуквартале от гостиницы «Лафитт». Мужчина в джинсах и ветровке вылез через заднюю дверцу, беззаботно прогулялся по улице и вошел в здание. Очень скоро он вернулся в машину.

Ли Соер с тревогой в глазах перегнулся через переднее сиденье.

— Что там происходит?

Мужчина расстегнул ветровку, из-за пояса у него торчал пистолет.

— Сидней Арчер сняла номер на два дня. Номер на третьем этаже как раз напротив верхней площадки лестницы. Сказала, что ее багаж прибудет позднее.

Водитель взглянул на Соера.

— Думаете, она встретится с Джейсоном Арчером?

— Скажем так: я бы чертовски удивился, если бы она прилетела сюда отдыхать.

— Что вы собираетесь делать?

— Осторожно окружить это место. Появится Джейсон Арчер, и мы его схватим. А пока посмотрим, нельзя ли пристроить оборудование для наблюдения рядом с ее комнатой. Затем выясним, нельзя ли подключиться к ее телефону. Используйте мужчин и женщин, чтобы у Арчеров не возникло подозрений. Она не так проста, как кажется. — В недовольном голосе Соера проскользнули нотки восхищения. Он выглянул из окна. — Давайте уберемся отсюда. Не хочу, чтобы Джейсон почувствовал неладное и передумал прийти.

«Седан» медленно уехал.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер